“一棹水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹水云乡”出自宋代范成大的《思归再用枕上韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zhào shuǐ yún xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“一棹水云乡”全诗

《思归再用枕上韵》
宋代   范成大
老觉触事懒,病添归计忙。
行年心已化,畴昔意空长。
五柳栗里宅,百花锦城庄。
何时去检校,一棹水云乡

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《思归再用枕上韵》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《思归再用枕上韵》
朝代:宋代
作者:范成大

老觉触事懒,病添归计忙。
行年心已化,畴昔意空长。
五柳栗里宅,百花锦城庄。
何时去检校,一棹水云乡。

中文译文:
岁月已使我变得懒散,疾病使我思归的计划更加困难。
年岁的流逝让我的心境发生了变化,过去的愿望变得空洞而漫长。
我居住在五柳栗树丛中的住宅里,周围是百花盛开的锦绣城庄。
我何时能够离开这里,远离世俗的纷扰,像划船穿越水中的云彩般自由自在。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者范成大对尘世繁琐的厌倦和对归乡的向往之情。诗中的"老觉触事懒"表示作者年事已高,对周围的事物变得懒散不感兴趣。同时,疾病的困扰使得他原本想要回乡的计划变得更加困难。"行年心已化,畴昔意空长"表达了他对过去的理想和愿望的渐渐消逝,心境的转变和时间的流逝使得他感到愈发空虚和漫长。

接下来的两句"五柳栗里宅,百花锦城庄"描绘了他目前居住的环境。五柳栗里宅指的是住在五柳栗树丛中的房屋,百花锦城庄则形容周围花草繁盛的城乡景色。这两句话给人一种安逸和美好的感觉,与前两句表达的疲倦和迷茫形成鲜明的对比。

最后一句"何时去检校,一棹水云乡"表达了作者渴望离开现有环境,追求自由和宁静的心愿。他向往着远离世俗喧嚣,像划船穿越水中的云彩般自由自在的生活。整首诗抒发了作者对归乡和追求自由的向往之情,同时反映了他对岁月流转和人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹水云乡”全诗拼音读音对照参考

sī guī zài yòng zhěn shàng yùn
思归再用枕上韵

lǎo jué chù shì lǎn, bìng tiān guī jì máng.
老觉触事懒,病添归计忙。
xíng nián xīn yǐ huà, chóu xī yì kōng zhǎng.
行年心已化,畴昔意空长。
wǔ liǔ lì lǐ zhái, bǎi huā jǐn chéng zhuāng.
五柳栗里宅,百花锦城庄。
hé shí qù jiǎn jiào, yī zhào shuǐ yún xiāng.
何时去检校,一棹水云乡。

“一棹水云乡”平仄韵脚

拼音:yī zhào shuǐ yún xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹水云乡”的相关诗句

“一棹水云乡”的关联诗句

网友评论


* “一棹水云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹水云乡”出自范成大的 《思归再用枕上韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢