“令与山川相映发”的意思及全诗出处和翻译赏析

令与山川相映发”出自宋代范成大的《万景楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng yǔ shān chuān xiāng yìng fā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“令与山川相映发”全诗

《万景楼》
宋代   范成大
左披九顶云,右送大峨月。
残山剩水不知数,一一当楼供胜绝。
玻璃濯锦遥相通,指麾大渡来朝宗。
川灵胥命各东去,我亦顺流呼短篷。
诗无杰语惭风物,赖有丹青传小笔。
仍添诗客倚阑看。
令与山川相映发
龙弯归路绕乌尤,栋云帘雨邀人留。
若为唤得涪翁起,题作西南第一楼。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《万景楼》范成大 翻译、赏析和诗意

《万景楼》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左边挂着九层云彩,右边送来巨大的明月。
残留的山峦和水面无法计数,每一个都在楼中展现绝美景色。
玻璃窗透过锦绣的景色相互连接,指挥着大渡河的水来朝拜。
川灵胥命令各自东去,我也顺流而下,呼唤着短篷船。
这首诗没有杰出的语言来形容风景,但幸好有丹青传递细腻的笔触。
我仍然站在楼边,倚着栏杆欣赏。
这首诗让山川与诗客相互映衬,展现出壮丽的景色。
曲折的龙形道路绕过乌尤山,云帘中的雨邀请人们停留。
如果能够唤醒涪翁的灵魂,这座楼将成为西南地区的第一楼。

诗意和赏析:
《万景楼》通过描绘楼中的美景,展现了作者对自然景色的赞美和对人与自然的和谐关系的思考。诗中的九层云彩和明月象征着天空中的壮丽景色,而楼中的残山和水面则代表着大自然的美丽和无穷的变化。作者通过玻璃窗和锦绣的景色相互连接的描写,强调了人与自然之间的紧密联系。诗中还出现了川灵胥命令各自东去的情节,表达了作者对大自然的敬畏和顺应自然规律的态度。最后,作者希望这座楼能够成为西南地区的第一楼,体现了他对地方文化和历史的自豪感。

整首诗以简洁明快的语言展现了自然景色的壮丽和人与自然的和谐关系,同时也表达了作者对地方文化的热爱和自豪感。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给读者带来了美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令与山川相映发”全诗拼音读音对照参考

wàn jǐng lóu
万景楼

zuǒ pī jiǔ dǐng yún, yòu sòng dà é yuè.
左披九顶云,右送大峨月。
cán shān shèng shuǐ bù zhī shù, yī yī dāng lóu gōng shèng jué.
残山剩水不知数,一一当楼供胜绝。
bō lí zhuó jǐn yáo xiāng tōng, zhǐ huī dà dù lái zhāo zōng.
玻璃濯锦遥相通,指麾大渡来朝宗。
chuān líng xū mìng gè dōng qù, wǒ yì shùn liú hū duǎn péng.
川灵胥命各东去,我亦顺流呼短篷。
shī wú jié yǔ cán fēng wù, lài yǒu dān qīng chuán xiǎo bǐ.
诗无杰语惭风物,赖有丹青传小笔。
réng tiān shī kè yǐ lán kàn.
仍添诗客倚阑看。
lìng yǔ shān chuān xiāng yìng fā.
令与山川相映发。
lóng wān guī lù rào wū yóu, dòng yún lián yǔ yāo rén liú.
龙弯归路绕乌尤,栋云帘雨邀人留。
ruò wéi huàn dé fú wēng qǐ, tí zuò xī nán dì yī lóu.
若为唤得涪翁起,题作西南第一楼。

“令与山川相映发”平仄韵脚

拼音:lìng yǔ shān chuān xiāng yìng fā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令与山川相映发”的相关诗句

“令与山川相映发”的关联诗句

网友评论


* “令与山川相映发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令与山川相映发”出自范成大的 《万景楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢