“我已无心缠葛藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已无心缠葛藤”出自宋代范成大的《戏赠勤长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ wú xīn chán gé téng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“我已无心缠葛藤”全诗

《戏赠勤长老》
宋代   范成大
从君挥尘演金乘,我已无心缠葛藤
第一圆通三鼓梦,大千世界一窗灯。
罢参柏子庭前意,权作梅花树下僧。
饭饱闲行复闲坐,人间有味是无能。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《戏赠勤长老》范成大 翻译、赏析和诗意

《戏赠勤长老》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从君挥尘演金乘,
我已无心缠葛藤。
第一圆通三鼓梦,
大千世界一窗灯。
罢参柏子庭前意,
权作梅花树下僧。
饭饱闲行复闲坐,
人间有味是无能。

诗意:
这首诗词表达了作者范成大对尘世纷扰的厌倦和对修行境界的向往。他通过与勤长老的戏谑赠诗,表达了自己已经超脱尘世的心境。诗中提到了金乘、葛藤、圆通、三鼓梦、大千世界、窗灯、柏子庭、梅花树等意象,展示了作者对佛教和禅宗的思考和追求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对尘世的厌倦和对修行的向往。诗中的"从君挥尘演金乘"意味着作者已经超越了尘世的束缚,不再被物质纷扰所困扰。"我已无心缠葛藤"表达了作者对名利的淡漠态度,不再追求世俗的功名利禄。

诗中的"第一圆通三鼓梦,大千世界一窗灯"描绘了作者在修行中达到的境界。"圆通"是佛教术语,表示达到了无我无相的境地;"三鼓梦"则是指作者在修行中体验到的超脱尘世的境界。"大千世界一窗灯"表达了作者对宇宙的感悟,认识到宇宙之大,人的存在只是其中的一瞬间。

诗中的"罢参柏子庭前意,权作梅花树下僧"表达了作者对修行生活的向往。"参柏子庭"是指参禅修行的地方,"梅花树下僧"则是指修行者的境地。作者希望能够放下尘世的纷扰,过上清净宁静的修行生活。

最后两句"饭饱闲行复闲坐,人间有味是无能"表达了作者对修行生活的满足和对尘世的无奈。作者认为修行生活的简朴和宁静才是真正有味道的,而尘世的繁华和纷扰只是无能的表现。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对尘世的厌倦和对修行境界的向往,展示了他对佛教和禅宗的思考和追求。这首诗词具有深刻的哲理意味,同时也展示了作者对清净宁静生活的向往和对尘世的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已无心缠葛藤”全诗拼音读音对照参考

xì zèng qín zhǎng lǎo
戏赠勤长老

cóng jūn huī chén yǎn jīn chéng, wǒ yǐ wú xīn chán gé téng.
从君挥尘演金乘,我已无心缠葛藤。
dì yī yuán tōng sān gǔ mèng, dà qiān shì jiè yī chuāng dēng.
第一圆通三鼓梦,大千世界一窗灯。
bà cān bǎi zi tíng qián yì, quán zuò méi huā shù xià sēng.
罢参柏子庭前意,权作梅花树下僧。
fàn bǎo xián xíng fù xián zuò, rén jiān yǒu wèi shì wú néng.
饭饱闲行复闲坐,人间有味是无能。

“我已无心缠葛藤”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ wú xīn chán gé téng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已无心缠葛藤”的相关诗句

“我已无心缠葛藤”的关联诗句

网友评论


* “我已无心缠葛藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已无心缠葛藤”出自范成大的 《戏赠勤长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢