“雪边浓日瓦如薰”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪边浓日瓦如薰”出自宋代范成大的《雪晴呈子永》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě biān nóng rì wǎ rú xūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪边浓日瓦如薰”全诗

《雪晴呈子永》
宋代   范成大
碧空无处泊同云,晴入荒园鸟雀驯。
冰面小风池欲动,雪边浓日瓦如薰
尘容俗状长为客,冷蕊疏枝又作春。
诗卷岂能生暖热,犯寒聊复恼比邻。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《雪晴呈子永》范成大 翻译、赏析和诗意

《雪晴呈子永》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧空无处泊同云,
晴入荒园鸟雀驯。
冰面小风池欲动,
雪边浓日瓦如薰。
尘容俗状长为客,
冷蕊疏枝又作春。
诗卷岂能生暖热,
犯寒聊复恼比邻。

诗意:
这首诗词以雪晴的景象为背景,表达了诗人范成大对自己身份的思考和对诗歌创作的理解。诗中描绘了碧空无云、晴朗的天气,鸟雀在荒园中自由自在地活动。冰面上微风吹动,池水欲动,雪边的阳光照耀下,瓦片上的雪融化如同薰香一般。诗人范成大自称为“客”,意味着他在世俗中的身份和状况,但他的内心却像冷蕊和疏枝一样,仍然能够创作出春天的诗意。最后两句表达了诗卷无法产生温暖和热情,但诗人仍然在寒冷中坚持创作,与邻人相比仍然感到困扰。

赏析:
这首诗词通过对雪晴景象的描绘,展现了范成大对自己身份和诗歌创作的思考。诗人以自然景象为媒介,表达了自己内心的情感和对诗歌创作的理解。诗中的景物描写细腻而生动,通过对冰面、雪边、阳光等元素的描绘,展现了冬日的寒冷和春天的希望。诗人将自己比作冷蕊和疏枝,表达了他在世俗中的身份和状况,但他仍然能够在寒冷中创作出温暖的诗意。最后两句表达了诗卷无法产生温暖和热情,但诗人仍然坚持创作,与邻人相比仍然感到困扰,展现了他对诗歌创作的坚持和追求。整首诗词意境深远,表达了诗人对自我身份和诗歌创作的思考,具有一定的哲理性和感悟性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪边浓日瓦如薰”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng chéng zǐ yǒng
雪晴呈子永

bì kōng wú chǔ pō tóng yún, qíng rù huāng yuán niǎo què xún.
碧空无处泊同云,晴入荒园鸟雀驯。
bīng miàn xiǎo fēng chí yù dòng, xuě biān nóng rì wǎ rú xūn.
冰面小风池欲动,雪边浓日瓦如薰。
chén róng sú zhuàng zhǎng wèi kè, lěng ruǐ shū zhī yòu zuò chūn.
尘容俗状长为客,冷蕊疏枝又作春。
shī juàn qǐ néng shēng nuǎn rè, fàn hán liáo fù nǎo bǐ lín.
诗卷岂能生暖热,犯寒聊复恼比邻。

“雪边浓日瓦如薰”平仄韵脚

拼音:xuě biān nóng rì wǎ rú xūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪边浓日瓦如薰”的相关诗句

“雪边浓日瓦如薰”的关联诗句

网友评论


* “雪边浓日瓦如薰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪边浓日瓦如薰”出自范成大的 《雪晴呈子永》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢