“香山岁晚错芳辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

香山岁晚错芳辰”出自宋代范成大的《再题白傅诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng shān suì wǎn cuò fāng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“香山岁晚错芳辰”全诗

《再题白傅诗》
宋代   范成大
香山岁晚错芳辰,索酒寻花一笑欣。
列子御风犹有待,邹生吹律强生春。
若将外物关舒惨,直恐中涂混主宾。
此老故应深解此,逢埸聊戏眼前人。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《再题白傅诗》范成大 翻译、赏析和诗意

《再题白傅诗》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香山的年华晚了,错过了芳华的时刻,
我索酒去寻找盛开的花朵,一笑之间心欢喜。
就像列子等待着御风的到来一样,
邹生吹奏着乐律,勉强唤醒沉睡的春天。
如果把外界的事物都关起来,自由自在的生活会变得凄凉,
直接担心内外混淆,主客不分。
这位老者一定深知这个道理,
在这个场合,只能和眼前的人们闲谈戏笑。

诗意:
这首诗词描绘了作者范成大在香山度过晚年的情景。他错过了年轻时的繁华盛世,但仍然怀有乐观和欢喜的心态。他寻找美酒和花朵,寄托对生活的美好期待。与此同时,他也表达了对自然之力的敬畏和对音乐的热爱。作者通过对内外关系、主客身份的思考,反映了人生的复杂和世事的无常。最后,他以一种豁达的态度面对人群,与他们轻松地交流,展示了一种智慧和洒脱的生活态度。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人生哲理的描绘,展现了范成大豁达乐观的人生态度。诗中的香山岁晚、错芳辰,折射出作者对年华逝去的感慨,但他并没有沉溺在过去的遗憾中,而是积极地追求美好的事物。诗中提到的列子御风和邹生吹律,分别象征着自然的力量和音乐的魅力,表现了作者对自然和艺术的热爱。而对内外关系、主客身份的思考,则体现了作者对人际关系和社会环境的观察和思考。最后,作者以一种轻松的姿态与人们交流,展示了他的智慧和人情世故。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者积极向上的生活态度,鼓励人们在逆境中保持乐观和豁达,享受当下的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香山岁晚错芳辰”全诗拼音读音对照参考

zài tí bái fù shī
再题白傅诗

xiāng shān suì wǎn cuò fāng chén, suǒ jiǔ xún huā yī xiào xīn.
香山岁晚错芳辰,索酒寻花一笑欣。
liè zǐ yù fēng yóu yǒu dài, zōu shēng chuī lǜ qiáng shēng chūn.
列子御风犹有待,邹生吹律强生春。
ruò jiāng wài wù guān shū cǎn, zhí kǒng zhōng tú hùn zhǔ bīn.
若将外物关舒惨,直恐中涂混主宾。
cǐ lǎo gù yīng shēn jiě cǐ, féng yì liáo xì yǎn qián rén.
此老故应深解此,逢埸聊戏眼前人。

“香山岁晚错芳辰”平仄韵脚

拼音:xiāng shān suì wǎn cuò fāng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香山岁晚错芳辰”的相关诗句

“香山岁晚错芳辰”的关联诗句

网友评论


* “香山岁晚错芳辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香山岁晚错芳辰”出自范成大的 《再题白傅诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢