“故人新判袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人新判袂”出自宋代范成大的《大热泊乐温,有怀商卿、德称》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén xīn pàn mèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人新判袂”全诗

《大热泊乐温,有怀商卿、德称》
宋代   范成大
暑候秋逾浊,江流晚更浑。
瘴风如火焮,岚月似烟昏。
城郭廪君国,山林妃子园。
故人新判袂,得句与谁论。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《大热泊乐温,有怀商卿、德称》范成大 翻译、赏析和诗意

《大热泊乐温,有怀商卿、德称》是宋代诗人范成大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大热泊乐温,
有怀商卿、德称。
暑候秋逾浊,
江流晚更浑。
瘴风如火焮,
岚月似烟昏。
城郭廪君国,
山林妃子园。
故人新判袂,
得句与谁论。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象,以及诗人对离别的思念之情。夏天的天气炎热,湖泊中的水温凉爽,给人带来舒适的乐趣。诗人怀念商卿,称赞他的德行。夏天的时候,秋意已经渐浓,江水变得浑浊,晚上的时候更加显得混浊。瘴风像火焰一样炙热,岚月被烟雾笼罩,显得朦胧不清。城郭和廪君国指的是官方的建筑,山林和妃子园则代表了自然景观。诗人与故友最近刚刚分别,他获得了一句佳句,不知道和谁来讨论分享。

赏析:
这首诗词通过描绘夏日的景象,展现了炎热的天气和浑浊的江水,以及对离别的思念之情。诗人运用了形象生动的描写,通过瘴风如火焰、岚月似烟昏等比喻手法,使得读者能够感受到炎热和朦胧的氛围。整首诗词的情感主题是离别的思念,诗人对商卿的怀念和称赞通过对景物的描绘得以体现。最后两句表达了诗人刚刚获得了一句佳句,但不知道与谁来分享,给人一种无奈和孤独的感觉。

范成大是宋代著名的诗人,他的诗作以描写自然景物和表达情感为主,以其独特的意境和感情的流露而著称。这首诗词展示了他对离别的思念之情,同时借景抒情,通过对自然景物的描绘来表达自己的情感。整首诗词给人以炎热和朦胧的感觉,通过对景物的描写,读者可以感受到夏日的气息以及诗人内心的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人新判袂”全诗拼音读音对照参考

dà rè pō lè wēn, yǒu huái shāng qīng dé chēng
大热泊乐温,有怀商卿、德称

shǔ hòu qiū yú zhuó, jiāng liú wǎn gèng hún.
暑候秋逾浊,江流晚更浑。
zhàng fēng rú huǒ xìn, lán yuè shì yān hūn.
瘴风如火焮,岚月似烟昏。
chéng guō lǐn jūn guó, shān lín fēi zǐ yuán.
城郭廪君国,山林妃子园。
gù rén xīn pàn mèi, dé jù yǔ shuí lùn.
故人新判袂,得句与谁论。

“故人新判袂”平仄韵脚

拼音:gù rén xīn pàn mèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人新判袂”的相关诗句

“故人新判袂”的关联诗句

网友评论


* “故人新判袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人新判袂”出自范成大的 《大热泊乐温,有怀商卿、德称》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢