“况有詩兼酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有詩兼酒”出自宋代范成大的《冬至夜發峽州舟中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yǒu shī jiān jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况有詩兼酒”全诗

《冬至夜發峽州舟中作》
宋代   范成大
舟中萬里行,燈下一陽生。
不减在家好,都忘为旅情。
霜干風愈勁,雲淡月微明。
况有詩兼酒,樽前莫問更。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《冬至夜發峽州舟中作》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家范成大所作,题为《冬至夜发峡州舟中作》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟中万里行,灯下一阳生。
不减在家好,都忘为旅情。
霜干风愈劲,云淡月微明。
况有诗兼酒,樽前莫问更。

诗意:
这首诗词描绘了作者在冬至夜里乘舟游历的情景。舟中行万里路,灯下照耀出一线阳光。作者感叹即使身在旅途,也不会减少对家的思念之情。霜干风劲,云淡月明,景色宜人。最后,作者提到自己带着诗和酒,不愿多言,只想静静地品味。

赏析:
这首诗词以冬至夜为背景,通过描绘作者在舟中游历的情景,表达了对家的思念之情。作者用“舟中万里行”来形容旅途的漫长,用“灯下一阳生”来描绘出阳光的稀缺和珍贵。在旅途中,作者不忘家中的好,同时也不会被旅途所迷惑,表现出了一种淡泊名利的态度。最后,作者提到自己带着诗和酒,不愿多言,只想静静地品味,表现出了一种超脱尘世的境界。整首诗词意境清新,语言简练,表达了作者对旅途和生活的深刻感悟,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有詩兼酒”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì yè fā xiá zhōu zhōu zhōng zuò
冬至夜發峽州舟中作

zhōu zhōng wàn lǐ xíng, dēng xià yī yáng shēng.
舟中萬里行,燈下一陽生。
bù jiǎn zài jiā hǎo, dōu wàng wèi lǚ qíng.
不减在家好,都忘为旅情。
shuāng gàn fēng yù jìn, yún dàn yuè wēi míng.
霜干風愈勁,雲淡月微明。
kuàng yǒu shī jiān jiǔ, zūn qián mò wèn gèng.
况有詩兼酒,樽前莫問更。

“况有詩兼酒”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu shī jiān jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有詩兼酒”的相关诗句

“况有詩兼酒”的关联诗句

网友评论


* “况有詩兼酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有詩兼酒”出自范成大的 《冬至夜發峽州舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢