“往来四十里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来四十里”全诗
秉心识本源,于事少滞碍。
云端水筒坼,林表山石碎。
触热藉子修,通流与厨会。
往来四十里,荒险崖谷大。
日曛惊未餐,貌赤愧相对。
浮瓜供老病,裂饼尝所爱。
于斯答恭谨,足以殊殿最。
讵要方士符,何假将军盖。
行诸直如笔,用意崎岖外。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《信行远修水筒(引水筒)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《信行远修水筒(引水筒)》
你的性情不以荤腥为食,清静地待在仆人内。
心中怀抱着天地根源的认识,少有困碍和妨碍。
云端上的水筒破了,树林和山石都破碎了。
碰到火热就用来敷修身,通过联系水流和厨房来满足需求。
往来四十里,荒凉险峻的崖谷很大。
日暮惊觉还未进餐,脸色红润相对愧愧。
漂浮的果子供给年老与疾病,破裂的饼干尝到心爱的味道。
以这样的态度答复恭敬,足以超越殿殿之上。
何必要符咒方士的标记,将军什么大帐篷?
行走像一支挥动的笔,意义在崎岖坎坷之外。
《信行远修水筒(引水筒)》这首诗是唐代诗人杜甫的作品。该诗以一种修行的心境,表达了诗人对苦行的态度和信仰的坚持。诗中的水筒是杜甫修行的象征,象征着他心中追求的道路和生活的意义。诗人形容自己的性格清静,不以荤腥为食,将自己比作内外两个世界的仆人。他深知一切事物的本源,对于琐碎的事物不感滞碍。诗人将自己的修行比作破裂的水筒,在云端中坼裂,山石碎裂,但他不以为意。他在修身时使用水筒来敷,与水流和厨房联系,满足生活的需求。诗中的四十里是指诗人往来的路程,险峻的崖谷意味着他修行的困难。诗人形容自己日暮仍未进餐,脸色红润相对愧愧,意味着他修行的艰辛和自我约束。最后,诗人表示即使没有符咒和将军的帐篷,他的修行也足以超越殿殿之上,行走的足迹就像一支挥动的笔,意义在崎岖坎坷之外。整首诗深邃含蓄,抒发了诗人对于修身修行的坚持和对于人生的思考。
“往来四十里”全诗拼音读音对照参考
xìn xíng yuǎn xiū shuǐ tǒng yǐn shuǐ tǒng
信行远修水筒(引水筒)
rǔ xìng bù rú hūn, qīng jìng pū fū nèi.
汝性不茹荤,清静仆夫内。
bǐng xīn shí běn yuán, yú shì shǎo zhì ài.
秉心识本源,于事少滞碍。
yún duān shuǐ tǒng chè, lín biǎo shān shí suì.
云端水筒坼,林表山石碎。
chù rè jí zi xiū, tōng liú yǔ chú huì.
触热藉子修,通流与厨会。
wǎng lái sì shí lǐ, huāng xiǎn yá gǔ dà.
往来四十里,荒险崖谷大。
rì xūn jīng wèi cān, mào chì kuì xiāng duì.
日曛惊未餐,貌赤愧相对。
fú guā gōng lǎo bìng, liè bǐng cháng suǒ ài.
浮瓜供老病,裂饼尝所爱。
yú sī dá gōng jǐn, zú yǐ shū diàn zuì.
于斯答恭谨,足以殊殿最。
jù yào fāng shì fú, hé jiǎ jiāng jūn gài.
讵要方士符,何假将军盖。
xíng zhū zhí rú bǐ, yòng yì qí qū wài.
行诸直如笔,用意崎岖外。
“往来四十里”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。