“江摇九顶风雷过”的意思及全诗出处和翻译赏析

江摇九顶风雷过”出自宋代范成大的《凌云九顶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng yáo jiǔ dǐng fēng léi guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“江摇九顶风雷过”全诗

《凌云九顶》
宋代   范成大
聊为东坡载酒游,万龛迎我到峰头。
江摇九顶风雷过,云抹三峨日夜浮。
古佛临流都坐断,行人识路亦归休。
酣酣午枕眠方丈,一笑闲身始自由。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《凌云九顶》范成大 翻译、赏析和诗意

《凌云九顶》是宋代文学家范成大所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
聊为东坡载酒游,
万龛迎我到峰头。
江摇九顶风雷过,
云抹三峨日夜浮。
古佛临流都坐断,
行人识路亦归休。
酣酣午枕眠方丈,
一笑闲身始自由。

诗意:
这首诗词描绘了诗人范成大与友人东坡一起载酒游山的情景。诗人在山顶上看到了江水摇曳、九座山峰上风雷交加的壮丽景象,云彩遮蔽了三座高峰,日夜不停地浮动。在这样的环境中,诗人感受到了古佛的存在,仿佛他们坐在江水旁边,静静地凝视着流水。行人们也能够辨认出这条路,归于宁静。最后,诗人在午后枕着枕头,畅快地入眠,笑容满面,感受到了内心的自由。

赏析:
《凌云九顶》以其独特的意象和鲜明的描绘方式,展现了自然景观与内心情感的交融。诗中的江水、山峰、风雷和云彩等元素,通过生动的描写,给人以强烈的视觉冲击和感官体验。同时,诗人通过描绘古佛临流和行人归休的情景,表达了对宁静与自由的向往。

诗词的结尾,诗人描述了自己在午后的宁静中入眠,笑容满面,感受到了内心的自由。这种自由并非来自外界的束缚解除,而是源于内心的宁静与满足。整首诗词通过对自然景观和内心情感的描绘,表达了诗人对自由和宁静的追求,以及对人生境界的思考。

《凌云九顶》以其独特的意象和深刻的内涵,展现了范成大独特的诗歌才华。这首诗词不仅具有美学价值,还给人以深思和启迪,引发人们对自然、人生和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江摇九顶风雷过”全诗拼音读音对照参考

líng yún jiǔ dǐng
凌云九顶

liáo wèi dōng pō zài jiǔ yóu, wàn kān yíng wǒ dào fēng tóu.
聊为东坡载酒游,万龛迎我到峰头。
jiāng yáo jiǔ dǐng fēng léi guò, yún mǒ sān é rì yè fú.
江摇九顶风雷过,云抹三峨日夜浮。
gǔ fó lín liú dōu zuò duàn, xíng rén shí lù yì guī xiū.
古佛临流都坐断,行人识路亦归休。
hān hān wǔ zhěn mián fāng zhàng, yī xiào xián shēn shǐ zì yóu.
酣酣午枕眠方丈,一笑闲身始自由。

“江摇九顶风雷过”平仄韵脚

拼音:jiāng yáo jiǔ dǐng fēng léi guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江摇九顶风雷过”的相关诗句

“江摇九顶风雷过”的关联诗句

网友评论


* “江摇九顶风雷过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江摇九顶风雷过”出自范成大的 《凌云九顶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢