“夜月流瑶圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜月流瑶圃”出自宋代范成大的《南楼望雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yuè liú yáo pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜月流瑶圃”全诗

《南楼望雪》
宋代   范成大
夜月流瑶圃,春风满玉都。
篱疏先剥落,树密正模糊。
乱点横烟鴈,惊啼失木乌。
醉魂方浩荡,风袖不支梧。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《南楼望雪》范成大 翻译、赏析和诗意

《南楼望雪》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚的月光洒满了瑶圃,春风吹满了玉都。篱笆稀疏的地方先剥落,树木密集的地方正模糊。乱点的横烟中有飞翔的雁,惊叫声中有迷失的乌鸦。醉魂在这广阔的世界中自由飘荡,风袖却无法支撑起梧桐树。

诗意:
《南楼望雪》通过描绘夜晚的景色,表达了诗人对自然的感悟和内心的情感。诗中的夜月和春风象征着美好的事物,而篱笆和树木则代表着现实世界的变化和模糊不清。诗人通过描述乱点的横烟中的雁和惊叫的乌鸦,表达了对生活中的不确定性和困惑的感受。最后,诗人以醉魂自由飘荡的形象,表达了对自由和追求理想的向往,但又感叹风袖无法支撑起梧桐树,暗示了现实中的限制和挫折。

赏析:
《南楼望雪》以简洁而富有意境的语言描绘了夜晚的景色,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对生活和人生的思考。诗中的夜月和春风给人以宁静和美好的感觉,而篱笆和树木的变化则传递了一种无常和模糊的情绪。诗人通过乱点的横烟中的雁和惊叫的乌鸦,表达了对生活中的不确定性和困惑的感受,同时也暗示了人生中的挑战和困难。最后,诗人以醉魂自由飘荡的形象,表达了对自由和理想的向往,但又感叹现实的限制和挫折。整首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,展示了诗人对生活和人生的思考,给人以启迪和共鸣。

总体而言,《南楼望雪》以其独特的意境和深刻的思考,展现了范成大作为宋代文学家的才华和对人生的洞察力。这首诗词在宋代文学史上具有重要的地位,也是范成大作品中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜月流瑶圃”全诗拼音读音对照参考

nán lóu wàng xuě
南楼望雪

yè yuè liú yáo pǔ, chūn fēng mǎn yù dōu.
夜月流瑶圃,春风满玉都。
lí shū xiān bō luò, shù mì zhèng mó hu.
篱疏先剥落,树密正模糊。
luàn diǎn héng yān yàn, jīng tí shī mù wū.
乱点横烟鴈,惊啼失木乌。
zuì hún fāng hào dàng, fēng xiù bù zhī wú.
醉魂方浩荡,风袖不支梧。

“夜月流瑶圃”平仄韵脚

拼音:yè yuè liú yáo pǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜月流瑶圃”的相关诗句

“夜月流瑶圃”的关联诗句

网友评论


* “夜月流瑶圃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜月流瑶圃”出自范成大的 《南楼望雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢