“叹息駸駸霜满梳”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息駸駸霜满梳”出自宋代范成大的《送严子文能判建康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī qīn qīn shuāng mǎn shū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“叹息駸駸霜满梳”全诗

《送严子文能判建康》
宋代   范成大
四海论交赖有子,一日不见真愁予。
人谁可与话心曲,天忽遣来同里居。
懊恼春来不数面,丁宁岁晚犹频书。
黑头屡别那敢惜,叹息駸駸霜满梳

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送严子文能判建康》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《送严子文能判建康》

中文译文:
四海论交赖有子,
一日不见真愁予。
人谁可与话心曲,
天忽遣来同里居。
懊恼春来不数面,
丁宁岁晚犹频书。
黑头屡别那敢惜,
叹息駸駸霜满梳。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家范成大所作,题为《送严子文能判建康》。诗人通过送别好友严子文,表达了对友谊的珍重和思念之情。

首先,诗人描述了严子文与自己的交情深厚,称他为“四海论交”,意味着他是一个通达天下的好朋友。然后,诗人表达了因为长时间不见而感到的忧愁和思念之情,表示自己一天不见他就感到非常的忧愁。

接下来,诗人表达了对友谊的珍视,并表示其他人无法与他们之间的心意相通,只有严子文能够与他畅所欲言。他们之间的友谊是独特而珍贵的。

然后,诗人表示感到遗憾的是春天到来了却很少见到严子文的面容,尽管岁月已晚,但他们之间的书信往来仍然频繁。这表明尽管时光已经过去,但他们之间的友谊仍然保持着活力。

最后两句表达了诗人对别离的痛惜之情。他形容自己的头发已经发黑,表示时光的流逝,而频繁的分别使得他不敢珍惜和留恋。他发出叹息,形容自己的心情像飘散的霜一样凄凉。

整首诗词以深厚的友情为主题,通过描绘诗人对严子文的思念和对友谊的珍重,表达了人情深处的苦乐悲欢。诗人用简练的语言和凄凉的意象,展现了离别的痛苦和岁月的蹉跎,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息駸駸霜满梳”全诗拼音读音对照参考

sòng yán zi wén néng pàn jiàn kāng
送严子文能判建康

sì hǎi lùn jiāo lài yǒu zi, yī rì bú jiàn zhēn chóu yǔ.
四海论交赖有子,一日不见真愁予。
rén shuí kě yǔ huà xīn qǔ, tiān hū qiǎn lái tóng lǐ jū.
人谁可与话心曲,天忽遣来同里居。
ào nǎo chūn lái bù shù miàn, dīng níng suì wǎn yóu pín shū.
懊恼春来不数面,丁宁岁晚犹频书。
hēi tóu lǚ bié nà gǎn xī, tàn xī qīn qīn shuāng mǎn shū.
黑头屡别那敢惜,叹息駸駸霜满梳。

“叹息駸駸霜满梳”平仄韵脚

拼音:tàn xī qīn qīn shuāng mǎn shū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息駸駸霜满梳”的相关诗句

“叹息駸駸霜满梳”的关联诗句

网友评论


* “叹息駸駸霜满梳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息駸駸霜满梳”出自范成大的 《送严子文能判建康》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢