“一笑不须论聚散”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑不须论聚散”出自宋代范成大的《送周直夫教授归永嘉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào bù xū lùn jù sàn,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“一笑不须论聚散”全诗

《送周直夫教授归永嘉》
宋代   范成大
青灯相对许儒酸,老去羁游自鲜欢。
昨夜榕溪三寸雨,今朝桂岭十分寒。
知心海内向来少,解手天涯良独难。
一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送周直夫教授归永嘉》范成大 翻译、赏析和诗意

《送周直夫教授归永嘉》是范成大的一首诗词。范成大是宋代文学家,他以其豪放洒脱的作风而闻名。

诗词的中文译文如下:
青灯相对许儒酸,
老去羁游自鲜欢。
昨夜榕溪三寸雨,
今朝桂岭十分寒。
知心海内向来少,
解手天涯良独难。
一笑不须论聚散,
少焉吾亦跨归鞍。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了范成大送周直夫教授归永嘉的情景,同时也抒发了范成大自己的感慨和思考。

诗的开篇,范成大坐在青灯下,与好友许儒相对而坐,彼此的对话中透露出一些苦涩和酸楚之情。范成大已经年老,长期的漂泊和流离使他对旅途的疲惫感到更加明显,内心的欢愉也变得稀少。

接着,诗人用昨夜榕溪的三寸雨和今朝桂岭的十分寒来形容时间的流逝和世事的变迁。这种自然景物的描写与范成大个人的经历相结合,表达了岁月流转和人事变迁的无情。

诗的后半部分,范成大表达了对知心朋友的珍惜之情。他感叹在海内,真正能与自己心灵相通的知己并不多见。同时,他也感觉到自己在天涯漂泊时的孤独和无奈。

最后两句“一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍”,表达了范成大对离别的释然态度。他认为对于真正的朋友,即使分别,也不需要多言,因为他们之间的情谊不会因此而改变。范成大也表示自己即将离开,重新踏上旅途。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友情、岁月和旅途的思考和感慨。范成大的豪放洒脱的个性在诗中得以展现,同时也传达了他对友情和人生的深刻理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑不须论聚散”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu zhí fū jiào shòu guī yǒng jiā
送周直夫教授归永嘉

qīng dēng xiāng duì xǔ rú suān, lǎo qù jī yóu zì xiān huān.
青灯相对许儒酸,老去羁游自鲜欢。
zuó yè róng xī sān cùn yǔ, jīn zhāo guì lǐng shí fēn hán.
昨夜榕溪三寸雨,今朝桂岭十分寒。
zhī xīn hǎi nèi xiàng lái shǎo, jiě shǒu tiān yá liáng dú nán.
知心海内向来少,解手天涯良独难。
yī xiào bù xū lùn jù sàn, shǎo yān wú yì kuà guī ān.
一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍。

“一笑不须论聚散”平仄韵脚

拼音:yī xiào bù xū lùn jù sàn
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑不须论聚散”的相关诗句

“一笑不须论聚散”的关联诗句

网友评论


* “一笑不须论聚散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑不须论聚散”出自范成大的 《送周直夫教授归永嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢