“蔓花露下凝碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔓花露下凝碧”出自宋代范成大的《题黄居寀雀竹图》, 诗句共6个字,诗句拼音为:màn huā lù xià níng bì,诗句平仄:仄平仄仄平仄。

“蔓花露下凝碧”全诗

《题黄居寀雀竹图》
宋代   范成大
蔓花露下凝碧,丛竹秋来老苍。
噪雀群争何事?ㄠ禽自啭清篁。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《题黄居寀雀竹图》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《题黄居寀雀竹图》
作者:范成大
朝代:宋代

蔓花露下凝碧,
丛竹秋来老苍。
噪雀群争何事?
ㄠ禽自啭清篁。

中文译文:
蔓延的花朵露水凝结在碧绿之下,
丛生的竹子在秋天变得古老而苍凉。
喧闹的雀鸟争斗是为了什么?
阿斯禽鸟自己在清晨啭鸣于青竹之间。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人范成大所作,题材是一幅描绘竹子和雀鸟的图画。整首诗以简洁而精妙的语言描绘了竹子和雀鸟的景象,通过对细节的观察和描写,传达了一种深邃的意境。

首句“蔓花露下凝碧”,表现了花朵的娇艳和露水的清新,在碧绿的竹叶下形成了一幅美丽的画面。接着,“丛竹秋来老苍”描绘了秋天的竹子,它们经历了岁月的洗礼,变得苍凉而古老,给人一种寂寥之感。

接下来的两句“噪雀群争何事?ㄠ禽自啭清篁”,写出了雀鸟的喧闹声。诗人用“噪雀群争”来形容它们的喧闹和争斗,而“ㄠ禽自啭清篁”则表达了雀鸟在竹林中自由自在地歌唱的情景。通过对雀鸟的描写,诗人通过对比,表达出自然界中鸟儿的欢声笑语和自由自在的生活状态。

整首诗以简洁的文字和细腻的描写,将竹子和雀鸟的景象生动地展现在读者面前。通过对自然景物的描绘和对鸟儿行为的观察,诗人传达了一种宁静、自由和生机盎然的意境,使人感受到大自然的美妙和生命的活力。这首诗的意境深远,给人以启迪和思索,展现了范成大独特的艺术才华和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔓花露下凝碧”全诗拼音读音对照参考

tí huáng jū cǎi què zhú tú
题黄居寀雀竹图

màn huā lù xià níng bì, cóng zhú qiū lái lǎo cāng.
蔓花露下凝碧,丛竹秋来老苍。
zào què qún zhēng hé shì? qín zì zhuàn qīng huáng.
噪雀群争何事?ㄠ禽自啭清篁。

“蔓花露下凝碧”平仄韵脚

拼音:màn huā lù xià níng bì
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔓花露下凝碧”的相关诗句

“蔓花露下凝碧”的关联诗句

网友评论


* “蔓花露下凝碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔓花露下凝碧”出自范成大的 《题黄居寀雀竹图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢