“惭愧青鞋紫领巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧青鞋紫领巾”出自宋代范成大的《晚步北园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì qīng xié zǐ lǐng jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惭愧青鞋紫领巾”全诗

《晚步北园》
宋代   范成大
刮地晴飙退海痕,出门无扇可障尘。
麦粘瘠土何时雪?梅糁疏林昨夜春。
天镜风烟疑梦事,鬓霜时节尚官身。
裹章束带朝还暮,惭愧青鞋紫领巾

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《晚步北园》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚步北园》

刮地晴飙退海痕,
出门无扇可障尘。
麦粘瘠土何时雪?
梅糁疏林昨夜春。
天镜风烟疑梦事,
鬓霜时节尚官身。
裹章束带朝还暮,
惭愧青鞋紫领巾。

中文译文:

晴朗的风从大地上刮过,海面上的痕迹被风吹散,
出门在外没有扇子来遮挡尘土。
麦地上的黏土何时才会下雪?
梅花糁在疏林中,昨夜迎来了春天。
天空的镜子中飘来风烟,使人怀疑这是不是一个梦境,
鬓角上的霜花表明时节已经进入了官人的晚年。
裹着文凭,束着腰带,早晨朝廷,傍晚归家,
我为自己的青鞋和紫领巾感到惭愧。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者范成大在北园晚间漫步时的心情和感受。诗中通过对自然景物的描写和对自身处境的思考,表达了作者对时光流转和生活变迁的感慨,以及对自身身份地位的思考和反思。

首先,诗中描绘了自然景物,如晴朗的风、海痕、麦地和梅花等,通过对自然景物的描绘,展现了作者对自然美的敏感和对自然变化的关注。

其次,诗中表达了作者自身的情感和思考。作者提到出门无扇,显示了他在外行走时感受到尘土的困扰,暗示了他在世俗纷扰中的无奈和疲惫。他思念麦地上的雪,表达了对冬天的期待和对岁月流转的思考。梅花糁昨夜春,传递出作者对梅花的喜爱和对春天的渴望。

诗的后半部分则着重描绘了作者自身的身份和处境。天镜风烟疑梦事,表明作者对身边的景物和变化产生了怀疑和迷茫,暗示了他对人生真实性的思考。鬓霜时节尚官身,描述了作者进入晚年,头发开始有霜花,同时提及官身,暗示了作者的官员身份和他对自身地位的思考。

最后,诗中的最后两句表达了作者对自己身份的惭愧和自省。裹章束带朝还暮,形容了作者的日常行程,从早晨朝廷到傍晚归家,展现了他作为官员的责任和忙碌。而惭愧青鞋紫领巾,则暗示了作者对自己身份的反思和对官员身份的矛盾情感。

总的来说,这首诗通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者对时光流转和生活变迁的感慨,以及对自身身份地位的思考和反思。诗中融合了自然与人生的意象,展现了作者对于时光流转、人生起伏和身份认同的深刻思考,具有一定的哲理性和情感共鸣。通过细腻的描写和抒发,使读者能够感受到作者内心的情感和思绪,同时也引发人们对于生活、自然和人生的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧青鞋紫领巾”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù běi yuán
晚步北园

guā dì qíng biāo tuì hǎi hén, chū mén wú shàn kě zhàng chén.
刮地晴飙退海痕,出门无扇可障尘。
mài zhān jí tǔ hé shí xuě? méi sǎn shū lín zuó yè chūn.
麦粘瘠土何时雪?梅糁疏林昨夜春。
tiān jìng fēng yān yí mèng shì, bìn shuāng shí jié shàng guān shēn.
天镜风烟疑梦事,鬓霜时节尚官身。
guǒ zhāng shù dài cháo hái mù, cán kuì qīng xié zǐ lǐng jīn.
裹章束带朝还暮,惭愧青鞋紫领巾。

“惭愧青鞋紫领巾”平仄韵脚

拼音:cán kuì qīng xié zǐ lǐng jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧青鞋紫领巾”的相关诗句

“惭愧青鞋紫领巾”的关联诗句

网友评论


* “惭愧青鞋紫领巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧青鞋紫领巾”出自范成大的 《晚步北园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢