“归对海山横”的意思及全诗出处和翻译赏析

归对海山横”出自宋代范成大的《喜沈叔晦到》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī duì hǎi shān héng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归对海山横”全诗

《喜沈叔晦到》
宋代   范成大
澹若论交味,嘤其求友声。
江湖几鱼沫,风雨一鸡鸣。
旧事休重说,新诗莫细评。
烦将忆勤梦,归对海山横

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《喜沈叔晦到》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《喜沈叔晦到》
朝代:宋代
作者:范成大

澹若论交味,嘤其求友声。
江湖几鱼沫,风雨一鸡鸣。
旧事休重说,新诗莫细评。
烦将忆勤梦,归对海山横。

中文译文:
沉郎到来使我欣喜,心情悠闲如水,希望能与他畅谈友情。
江湖沉浮如鱼跃水面,风雨中一声鸡鸣。
过去的故事不再重提,对新诗不做过多评论。
烦恼将它们留在梦中,回到海山之间,重新开始。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大的作品,表达了对沈叔晦到来的喜悦之情。诗中描绘了一种宁静悠闲的心境,作者期待与沈叔晦畅谈友情。江湖沉浮如鱼跃出水面,象征着世事变幻无常,而风雨中的鸡鸣则昭示着重要时刻的到来。

诗人在诗中强调了不再重提过去的故事,不过多评论新诗,表达了对于过去的事情和琐事的放下,以及对新的创作和未来的期待。最后两句表达了作者希望将烦恼留在梦中,回到大自然的怀抱中,重新开始新的生活。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者内心的喜悦和对友情的向往,同时表达了对过去的释怀和对未来的美好期待。这首诗具有宋代诗风的特点,情感真挚,意境清新,展现了范成大独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归对海山横”全诗拼音读音对照参考

xǐ shěn shū huì dào
喜沈叔晦到

dàn ruò lùn jiāo wèi, yīng qí qiú yǒu shēng.
澹若论交味,嘤其求友声。
jiāng hú jǐ yú mò, fēng yǔ yī jī míng.
江湖几鱼沫,风雨一鸡鸣。
jiù shì xiū zhòng shuō, xīn shī mò xì píng.
旧事休重说,新诗莫细评。
fán jiāng yì qín mèng, guī duì hǎi shān héng.
烦将忆勤梦,归对海山横。

“归对海山横”平仄韵脚

拼音:guī duì hǎi shān héng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归对海山横”的相关诗句

“归对海山横”的关联诗句

网友评论


* “归对海山横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归对海山横”出自范成大的 《喜沈叔晦到》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢