“外边蜂蝶莫纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

外边蜂蝶莫纷纷”出自宋代范成大的《戏题牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wài biān fēng dié mò fēn fēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“外边蜂蝶莫纷纷”全诗

《戏题牡丹》
宋代   范成大
主人细意惜芳春,宝帐笼阶护紫云。
风日等闲犹不到,外边蜂蝶莫纷纷

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《戏题牡丹》范成大 翻译、赏析和诗意

《戏题牡丹》是一首宋代的诗词,作者是范成大。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人细意惜芳春,
珍宝帐下护紫云。
风日等闲犹不到,
外边蜂蝶莫纷纷。

诗意:
这首诗词描绘了主人对牡丹花的珍爱和呵护。主人倾注心思,细心呵护着这些美丽的春花,将它们摆放在珍宝般的帐幔下,像是在守护着一片紫色的云彩。尽管风和阳光都随意而至,但它们似乎并不能轻易触及到这里,外面的蜜蜂和蝴蝶也不敢轻易进入这里。

赏析:
这首诗词通过对牡丹花的描写,展现了作者对美的追求和对生活的细腻感受。牡丹花作为中国传统文化中的重要花卉之一,象征着富贵、高雅和美好的寓意。诗中的主人将牡丹花视为珍宝,用宝帐笼阶来保护,显示出对美的崇敬和呵护之情。

诗中的“风日等闲犹不到”一句,表达了主人对花卉的保护之严密,也展现了作者对美的追求超越寻常的境界。主人刻意将外界的风和日光隔绝开来,创造一个安静、纯净的环境,让牡丹花得以独享宁静。这种对美的追求和呵护态度,也可以理解为作者对人生追求卓越、超越平凡的态度的借喻。

最后两句“外边蜂蝶莫纷纷”,则表达了主人对外界干扰的排斥。外面的蜜蜂和蝴蝶虽然纷纷飞舞,但它们并不能进入到主人精心打理的花园中,这也暗喻了主人的独立自主和对尘世喧嚣的回避。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对美的追求和对生活的态度,同时也透露出一种超然物外的情怀。通过对牡丹花的描写,诗人将自然美和人文情感融为一体,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“外边蜂蝶莫纷纷”全诗拼音读音对照参考

xì tí mǔ dān
戏题牡丹

zhǔ rén xì yì xī fāng chūn, bǎo zhàng lóng jiē hù zǐ yún.
主人细意惜芳春,宝帐笼阶护紫云。
fēng rì děng xián yóu bú dào, wài biān fēng dié mò fēn fēn.
风日等闲犹不到,外边蜂蝶莫纷纷。

“外边蜂蝶莫纷纷”平仄韵脚

拼音:wài biān fēng dié mò fēn fēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“外边蜂蝶莫纷纷”的相关诗句

“外边蜂蝶莫纷纷”的关联诗句

网友评论


* “外边蜂蝶莫纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“外边蜂蝶莫纷纷”出自范成大的 《戏题牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢