“风应不为世情来”的意思及全诗出处和翻译赏析

风应不为世情来”出自宋代范成大的《湘江洲尾快风挂帆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yīng bù wéi shì qíng lái,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“风应不为世情来”全诗

《湘江洲尾快风挂帆》
宋代   范成大
船头雪浪吼奔雷,十丈高帆满意开。
我自只凭忠信力,风应不为世情来
儿童屡惜峰峦过,将士犹教鼓笛催。
明日祝融天柱去,更烦先卷乱云堆。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《湘江洲尾快风挂帆》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《湘江洲尾快风挂帆》

船头雪浪吼奔雷,
十丈高帆满意开。
我自只凭忠信力,
风应不为世情来。

儿童屡惜峰峦过,
将士犹教鼓笛催。
明日祝融天柱去,
更烦先卷乱云堆。

中文译文:

船头的雪浪呼啸如雷,
十丈高的帆满意地张开。
我只凭借忠诚和力量,
风应该不为世俗的情感而来。

儿童们一再珍惜山峦的经过,
将士们依然教唆鼓笛催促。
明天祝融的天柱离去,
更加困扰先前卷起的乱云堆。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人范成大的作品,描绘了湘江洲尾上的一幕景象。诗人以雄浑有力的笔触,将船头的雪浪形容为吼奔雷,表现出大自然的威力和气势。十丈高的帆被风充分吹开,展现出船只迅猛前进的场景。

诗人以自己的忠诚和力量为基础,相信风不会受到世俗情感的影响。这里可以理解为诗人表达了自己对于忠诚和坚定信念的坚守,并相信只有凭借这种力量才能面对世俗的挑战和考验。

儿童们屡次珍惜着山峦的经过,将士们仍然教唆鼓笛催促,这揭示了在战争年代中,儿童对于自然风光的珍惜,以及将士们在战斗中的坚韧和奋发向前的精神。

最后两句表达了对明天祝融天柱离去的期盼,但也感叹了乱云的堆积给人们带来更多的困扰和麻烦。这里通过对天柱的描绘,表达了对未来的期待和对困难的直面。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景观和人物形象,表达了忠诚、坚定和面对困难的精神。它既有雄浑激越的气势,又有对人性和人生的深刻思考,展现了宋代文人的情感和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风应不为世情来”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiāng zhōu wěi kuài fēng guà fān
湘江洲尾快风挂帆

chuán tóu xuě làng hǒu bēn léi, shí zhàng gāo fān mǎn yì kāi.
船头雪浪吼奔雷,十丈高帆满意开。
wǒ zì zhǐ píng zhōng xìn lì, fēng yīng bù wéi shì qíng lái.
我自只凭忠信力,风应不为世情来。
ér tóng lǚ xī fēng luán guò, jiàng shì yóu jiào gǔ dí cuī.
儿童屡惜峰峦过,将士犹教鼓笛催。
míng rì zhù róng tiān zhù qù, gèng fán xiān juǎn luàn yún duī.
明日祝融天柱去,更烦先卷乱云堆。

“风应不为世情来”平仄韵脚

拼音:fēng yīng bù wéi shì qíng lái
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风应不为世情来”的相关诗句

“风应不为世情来”的关联诗句

网友评论


* “风应不为世情来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风应不为世情来”出自范成大的 《湘江洲尾快风挂帆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢