“日脚午朱吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

日脚午朱吐”出自宋代范成大的《新馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì jiǎo wǔ zhū tǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“日脚午朱吐”全诗

《新馆》
宋代   范成大
露稻粘明璫,风茅衮高浪。
荒烟暗白道,行行乱蛩响。
日脚午朱吐,云头晚犹涨。
欣此半日凉,篮舆走清旷。
病客不堪暑,兹行天肯相。
蚊虻扫无迹,秋意满千嶂。
稍寻泉石盟,略褫簿书障。
鴒原定相念,因风报无恙。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《新馆》范成大 翻译、赏析和诗意

《新馆》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

露稻粘明璫,
风茅衮高浪。
荒烟暗白道,
行行乱蛩响。

日脚午朱吐,
云头晚犹涨。
欣此半日凉,
篮舆走清旷。

病客不堪暑,
兹行天肯相。
蚊虻扫无迹,
秋意满千嶂。

稍寻泉石盟,
略褫簿书障。
鴒原定相念,
因风报无恙。

这首诗词描绘了一个新馆的景象。作者利用细腻的描写手法,将读者带入一个夏日的午后。首先,露水滴在稻穗上,使其闪烁着明亮的光芒,形成了一幅美丽的图景。接着,微风吹动茅草,像是高涨的浪花一样。远处弥漫着荒凉的烟雾,使白色的道路显得朦胧而神秘,行人的脚步声交织成一片嘈杂的蛩鸣声。

太阳的光芒照在正午的红色地面上,云彩在天空中逐渐膨胀。作者感受到这种半日凉意,乘坐篮舆在空旷的地方漫步。然而,病痛的客人无法忍受酷暑,他们怀疑自己是否能够顺利行进。然而,蚊虻却无迹可寻,秋意弥漫在千嶂之间。

稍微寻找一下泉水和石头的合约,略去繁琐的官僚事务。原来的伙伴仍然相互思念,因为风传达了他们的平安消息。

这首诗词以简洁而细致的语言,描绘了一个夏日午后的景象。通过对自然景物和人物情感的描写,表达了对清凉的向往和对友情的思念之情。整体氛围清新宜人,给人以一种宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日脚午朱吐”全诗拼音读音对照参考

xīn guǎn
新馆

lù dào zhān míng dāng, fēng máo gǔn gāo làng.
露稻粘明璫,风茅衮高浪。
huāng yān àn bái dào, xíng xíng luàn qióng xiǎng.
荒烟暗白道,行行乱蛩响。
rì jiǎo wǔ zhū tǔ, yún tóu wǎn yóu zhǎng.
日脚午朱吐,云头晚犹涨。
xīn cǐ bàn rì liáng, lán yú zǒu qīng kuàng.
欣此半日凉,篮舆走清旷。
bìng kè bù kān shǔ, zī xíng tiān kěn xiāng.
病客不堪暑,兹行天肯相。
wén méng sǎo wú jī, qiū yì mǎn qiān zhàng.
蚊虻扫无迹,秋意满千嶂。
shāo xún quán shí méng, lüè chǐ bù shū zhàng.
稍寻泉石盟,略褫簿书障。
líng yuán dìng xiāng niàn, yīn fēng bào wú yàng.
鴒原定相念,因风报无恙。

“日脚午朱吐”平仄韵脚

拼音:rì jiǎo wǔ zhū tǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日脚午朱吐”的相关诗句

“日脚午朱吐”的关联诗句

网友评论


* “日脚午朱吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日脚午朱吐”出自范成大的 《新馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢