“怅望家人把酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望家人把酒杯”出自宋代范成大的《岩桂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wàng jiā rén bǎ jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“怅望家人把酒杯”全诗

《岩桂》
宋代   范成大
风帘疏爽月徘徊,怅望家人把酒杯
病著幽窗知几日,瓶花两见木犀开。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《岩桂》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《岩桂》
作者:范成大
朝代:宋代

风帘疏爽月徘徊,
怅望家人把酒杯。
病著幽窗知几日,
瓶花两见木犀开。

中文译文:
风帘轻轻摇曳,明亮的月光徘徊,
我忧心忡忡地望着家人端起酒杯。
病倚在幽深的窗前,不知过了几天,
花瓶里的花朵两次见到木犀开放。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个病榻上的人的内心世界。作品以幽静的景象和细腻的笔触表达了作者对家人的思念和对时间流逝的感叹。

首句“风帘疏爽月徘徊”通过描绘风帘轻摇和明亮的月光徘徊的景象,展现了一种幽静、宁静的氛围。诗人身处病榻,通过感知外部的风和月光,表达了内心的孤独和寂寞。

第二句“怅望家人把酒杯”表达了作者对家人的思念之情。作者在病榻上,无法与家人共饮,但通过眼前的景象,他怀念起与家人一起饮酒的美好时光。

第三句“病著幽窗知几日”揭示了作者身患重病的状态。他倚在幽深的窗前,对时间流逝感到茫然,不清楚自己已经病了多久。这句表达了作者对时间的无奈和对疾病的痛苦。

最后一句“瓶花两见木犀开”通过花瓶里的花朵开放来表达时间的流转。花朵的开放和凋谢象征着生命的轮回和易逝,也暗示着作者对生命的感慨和对时光的珍惜。

整首诗词以简练的语言,表达了作者内心深处的情感和对生命的思考。通过描绘细腻的景象和寓意深远的意象,诗人成功地传达了对家人的思念、对时间的感叹以及对生命的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望家人把酒杯”全诗拼音读音对照参考

yán guì
岩桂

fēng lián shū shuǎng yuè pái huái, chàng wàng jiā rén bǎ jiǔ bēi.
风帘疏爽月徘徊,怅望家人把酒杯。
bìng zhe yōu chuāng zhī jǐ rì, píng huā liǎng jiàn mù xī kāi.
病著幽窗知几日,瓶花两见木犀开。

“怅望家人把酒杯”平仄韵脚

拼音:chàng wàng jiā rén bǎ jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望家人把酒杯”的相关诗句

“怅望家人把酒杯”的关联诗句

网友评论


* “怅望家人把酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望家人把酒杯”出自范成大的 《岩桂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢