“胡床住处梅无限”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡床住处梅无限”出自宋代范成大的《与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chuáng zhù chù méi wú xiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“胡床住处梅无限”全诗

《与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开》
宋代   范成大
九陌缁尘满客襟,钱塘门外有园林。
胡床住处梅无限,酒旆垂边柳未深。
晴日暖风千里目,残山剩水一人心。
元方伯始皆吾党,邂逅清游直万金。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开》
作者:范成大(宋代)

九陌缁尘满客襟,
钱塘门外有园林。
胡床住处梅无限,
酒旆垂边柳未深。

晴日暖风千里目,
残山剩水一人心。
元方伯始皆吾党,
邂逅清游直万金。

中文译文:
九条大街上,黑色尘土弥漫充斥着客人的衣襟,
钱塘门外有一座美丽的园林。
胡床所在的地方梅花无数盛开,
酒旗飘扬在垂柳之旁,但柳树的绿色还未浓郁。

晴朗的日子,暖风吹拂千里眼,
残山和剩下的水景映照出一个人的心境。
元方伯和我始终是一伙的,
这次偶然的相遇就像清新的游览,价值千金。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与胡经仲、陈朋元一同游览照山堂的情景。诗中以描写自然景物为主,通过对梅花、柳树、晴日暖风、残山剩水等元素的描绘,展现了一幅清新宜人的景象。梅花盛开、柳树初绿,暖风吹拂,给人以春意盎然的感觉。同时,诗人通过这些景物的描绘,抒发了自己内心的情感和心境。诗人在这样的环境中与胡经仲、陈朋元相遇,感到十分愉快,将他们视为自己的朋友和同道。他们的交往如同清新的游览,给诗人带来了无尽的快乐和满足。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘展示了作者的情感和心境,表达了对友情和美好时光的珍视。诗中运用了典型的宋代写景手法,以细腻的笔触描绘出具体的景物形象,并将之与作者的情感融为一体,使读者能够感受到作者的情感体验和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡床住处梅无限”全诗拼音读音对照参考

yǔ hú jīng zhòng chén péng yuán yóu zhào shān táng, méi shù bǎi zhū shèng kāi
与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开

jiǔ mò zī chén mǎn kè jīn, qián táng mén wài yǒu yuán lín.
九陌缁尘满客襟,钱塘门外有园林。
hú chuáng zhù chù méi wú xiàn, jiǔ pèi chuí biān liǔ wèi shēn.
胡床住处梅无限,酒旆垂边柳未深。
qíng rì nuǎn fēng qiān lǐ mù, cán shān shèng shuǐ yī rén xīn.
晴日暖风千里目,残山剩水一人心。
yuán fāng bó shǐ jiē wú dǎng, xiè hòu qīng yóu zhí wàn jīn.
元方伯始皆吾党,邂逅清游直万金。

“胡床住处梅无限”平仄韵脚

拼音:hú chuáng zhù chù méi wú xiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡床住处梅无限”的相关诗句

“胡床住处梅无限”的关联诗句

网友评论


* “胡床住处梅无限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡床住处梅无限”出自范成大的 《与胡经仲、陈朋元游照山堂,梅数百株盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢