“雪后江皋未放春”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪后江皋未放春”出自宋代范成大的《元日谒钟山宝公塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě hòu jiāng gāo wèi fàng chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雪后江皋未放春”全诗

《元日谒钟山宝公塔》
宋代   范成大
雪后江皋未放春,老来犹驾两朱轮。
归心历历一时路,官事驱驱病里身。
未暇鸡窠寻古佛,且防鹤帐怨山人。
君看王谢墩边地,今古功名一窖尘。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《元日谒钟山宝公塔》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《元日谒钟山宝公塔》

雪后江皋未放春,
老来犹驾两朱轮。
归心历历一时路,
官事驱驱病里身。
未暇鸡窠寻古佛,
且防鹤帐怨山人。
君看王谢墩边地,
今古功名一窖尘。

中文译文:
元旦登上钟山的宝公塔,
雪后江边的春天未到来。
年老的我仍然坐在红轿上,
一路上心中充满着回家的渴望,
但官事缠身,驱使着我,
身体病痛无休止。
没有时间去寻找鸡窠中的古佛,
只能防备着鹤帐下那些怨恨的山人。
你看,王谢之地旁边的墩土,
无论古今,功名荣誉都已尘封。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代诗人范成大在元旦登上钟山宝公塔时的心情和感慨。雪后的江边还没有完全迎来春天,这象征着岁月的流逝和时光的荏苒。年老的范成大仍然乘坐红轿,表达了对回家的渴望和对宁静生活的向往。

然而,官事缠身,范成大被迫忙碌于琐碎的公务之中,这使得他的身体逐渐病痛。他没有时间去寻求心灵的慰藉,如寻找鸡窠中的古佛,只能提防那些怨恨他的山人。这揭示了一个官场中的真实写照,官场的勾心斗角和权谋使得人们迷失了初心和内心的宁静。

最后两句“君看王谢墩边地,今古功名一窖尘”,表达了范成大对功名利禄的看法。王谢是古代的两个著名姓氏,墩土则代表平凡的土地。这里用来比喻功名荣誉,暗示着在历史长河中,那些曾经辉煌一时的功名都已经尘封被遗忘。

整首诗词通过对个人命运和社会现实的描绘,反映了范成大内心的无奈和对尘世浮华的冷峻态度,以及对宁静生活和内心自由的向往。这种对功名利禄的淡漠态度和对真正价值的思考,使得这首诗词具有深刻的哲理意味,值得人们反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪后江皋未放春”全诗拼音读音对照参考

yuán rì yè zhōng shān bǎo gōng tǎ
元日谒钟山宝公塔

xuě hòu jiāng gāo wèi fàng chūn, lǎo lái yóu jià liǎng zhū lún.
雪后江皋未放春,老来犹驾两朱轮。
guī xīn lì lì yī shí lù, guān shì qū qū bìng lǐ shēn.
归心历历一时路,官事驱驱病里身。
wèi xiá jī kē xún gǔ fó, qiě fáng hè zhàng yuàn shān rén.
未暇鸡窠寻古佛,且防鹤帐怨山人。
jūn kàn wáng xiè dūn biān dì, jīn gǔ gōng míng yī jiào chén.
君看王谢墩边地,今古功名一窖尘。

“雪后江皋未放春”平仄韵脚

拼音:xuě hòu jiāng gāo wèi fàng chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪后江皋未放春”的相关诗句

“雪后江皋未放春”的关联诗句

网友评论


* “雪后江皋未放春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪后江皋未放春”出自范成大的 《元日谒钟山宝公塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢