“红尘一哄人归後”的意思及全诗出处和翻译赏析

红尘一哄人归後”出自宋代范成大的《初三日出东郊碑楼院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng chén yí hòng rén guī hòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“红尘一哄人归後”全诗

《初三日出东郊碑楼院》
宋代   范成大
远柳新晴暝紫烟,小江吹冻舞清涟。
红尘一哄人归後,跕跕饥鸢蹙纸钱。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《初三日出东郊碑楼院》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《初三日出东郊碑楼院》
作者:范成大
朝代:宋代

中文译文:
远柳新晴暝紫烟,
小江吹冻舞清涟。
红尘一哄人归後,
跕跕饥鸢蹙纸钱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个日出时分的景象,诗人范成大以细腻的笔触描绘了东郊碑楼院的景色和人物的情感。

诗的前两句描述了远处柳树在新晴天气里,紫烟般的霞光下,显得幽远而优美。接着诗人写到小江的水面,在寒冷的天气中,受到微风的吹拂而起舞,形成清澈的涟漪,增添了一丝生动的气息。

第三、四句表达了人们在喧嚣的红尘中归家的情景。红尘指的是尘世间的繁华喧嚣和纷扰,一哄表示人们的归家行为如同一片嘈杂声。人们在繁忙的生活中寻找归属和安宁,这种归属感被描绘得如此真实。

最后两句描述了饥鸢(指饿了的鸢鸟)翘首期盼,蹙着纸钱(古代用来祭祀的纸币)的情景。这里有一种淡淡的哀愁和无奈,饥鸢期待食物的渴望和贫困的现实形成鲜明的对比。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色和人物行为的描绘,展示了诗人对生活的观察和思考。范成大以简洁而精准的语言,表达了对尘世喧嚣的疏离和对人情冷暖的感慨,同时展示了对自然的敏锐触觉。这首诗揭示了诗人对于生活本质的思考,同时也展现了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红尘一哄人归後”全诗拼音读音对照参考

chū sān rì chū dōng jiāo bēi lóu yuàn
初三日出东郊碑楼院

yuǎn liǔ xīn qíng míng zǐ yān, xiǎo jiāng chuī dòng wǔ qīng lián.
远柳新晴暝紫烟,小江吹冻舞清涟。
hóng chén yí hòng rén guī hòu, diǎn diǎn jī yuān cù zhǐ qián.
红尘一哄人归後,跕跕饥鸢蹙纸钱。

“红尘一哄人归後”平仄韵脚

拼音:hóng chén yí hòng rén guī hòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红尘一哄人归後”的相关诗句

“红尘一哄人归後”的关联诗句

网友评论


* “红尘一哄人归後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘一哄人归後”出自范成大的 《初三日出东郊碑楼院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢