“江南行处梦不隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南行处梦不隔”出自宋代范成大的《次韵季陵贡院新晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán xíng chǔ mèng bù gé,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“江南行处梦不隔”全诗

《次韵季陵贡院新晴》
宋代   范成大
锁闱令严深复深,五星帘幕晴若阴。
澹云微月谩清夜,短檠政自关人心。
看灯作晕生睡色,江南行处梦不隔
觉来快读新晴篇,怳然寘我莺花前。
径欲觞公後堂酒,倘烦春衫小垂手。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵季陵贡院新晴》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵季陵贡院新晴》
朝代:宋代
作者:范成大

锁闱令严深复深,
五星帘幕晴若阴。
澹云微月谩清夜,
短檠政自关人心。

看灯作晕生睡色,
江南行处梦不隔。
觉来快读新晴篇,
怳然寘我莺花前。

径欲觞公後堂酒,
倘烦春衫小垂手。

中文译文:
紧闭的大门令人痛感深沉,
五星之帘幕下,晴朗如同阴天。
淡云中微弱的月光徒然照耀着夜晚,
短檠之政策才能自然地关乎人心。

透过灯光的昏暗,睡眠的颜色泛起,
即使身在江南的行程中,梦境也不会隔绝。
醒来之后,迅速阅读这篇《新晴》的文章,
仿佛恍然置身于鸟儿飞舞的花前。

径直前往公侯的府邸享饮酒宴,
假若有所打扰,春衫垂下,轻轻拂手。

诗意和赏析:
这首诗是范成大写于宋代的作品,描绘了一个晴朗明媚的日子。诗人通过几个意象和意境,表达了一种自然与人情的和谐与融洽。

诗的第一联写景描绘了一幅锁闭的大门,给人以沉重之感,但同时也暗示着重要事物的庄严。第二联通过晴朗的天空和微弱的月光,创造了一种明亮而略带阴郁的氛围,展现了自然界的变幻之美。第三联通过灯光昏暗、睡眠颜色泛起的描写,传达了安逸与宁静的氛围,表达了诗人对生活的美好向往。第四联则以江南行的场景为背景,表达了诗人内心与外界的交融与共鸣。

整首诗凝练而意味深长,展现了诗人对于自然景物和人情的细腻感悟,体现了宋代文人的情怀和生活态度。通过描绘细微之处,范成大将读者带入一个宁静而美好的境界,让人感受到诗人内心深处的宁静与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南行处梦不隔”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jì líng gòng yuàn xīn qíng
次韵季陵贡院新晴

suǒ wéi lìng yán shēn fù shēn, wǔ xīng lián mù qíng ruò yīn.
锁闱令严深复深,五星帘幕晴若阴。
dàn yún wēi yuè mán qīng yè, duǎn qíng zhèng zì guān rén xīn.
澹云微月谩清夜,短檠政自关人心。
kàn dēng zuò yūn shēng shuì sè, jiāng nán xíng chǔ mèng bù gé.
看灯作晕生睡色,江南行处梦不隔。
jué lái kuài dú xīn qíng piān, huǎng rán zhì wǒ yīng huā qián.
觉来快读新晴篇,怳然寘我莺花前。
jìng yù shāng gōng hòu táng jiǔ, tǎng fán chūn shān xiǎo chuí shǒu.
径欲觞公後堂酒,倘烦春衫小垂手。

“江南行处梦不隔”平仄韵脚

拼音:jiāng nán xíng chǔ mèng bù gé
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南行处梦不隔”的相关诗句

“江南行处梦不隔”的关联诗句

网友评论


* “江南行处梦不隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南行处梦不隔”出自范成大的 《次韵季陵贡院新晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢