“快晴似为酴醿計”的意思及全诗出处和翻译赏析

快晴似为酴醿計”出自宋代范成大的《残句:快晴似为酴醿計》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài qíng shì wèi tú mí jì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“快晴似为酴醿計”全诗

《残句:快晴似为酴醿計》
宋代   范成大
快晴似为酴醿計,急雨還妨燕子飞。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《残句:快晴似为酴醿計》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《残句:快晴似为酴醿計》
朝代:宋代
作者:范成大

中文译文:
快晴似为酴醿计,
急雨还妨燕子飞。

诗意和赏析:
这首诗词是范成大的《残句》之一,描绘了快晴与急雨之间的对比。诗中的"快晴"意味着天气晴朗,阳光明媚,而"酴醿计"则是指用于酿造美酒的酿酒器具。这里用"快晴似为酴醿计"的比喻,表达了阳光明媚的天气仿佛是为了酿造美好时光。

然而,第二句"急雨还妨燕子飞"却带来了转折。"急雨"形容雨势猛烈,燕子是能够高速飞行的鸟类,但在急雨下,它们的飞行受到了阻碍。这句诗表达了在风和日丽的快晴天气中,突然的急雨打破了原本的宁静与美好,使燕子无法自由飞翔。

整首诗以对比的手法展示了自然界中的变幻无常。它表达了人们对于美好时光的向往,但也提醒人们,美好往往是瞬间的,不能永久持续。同时,这首诗也暗示了人生的起伏和不可预测性,即使在美好的时刻,也可能会突然遭遇逆境。

范成大以简练的语言和巧妙的比喻,通过自然景物的描绘,传达了对生活的深刻思考和感悟。这首诗词给人以启迪,引发人们对生命和时光的珍惜,以及对变化和逆境的应对。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快晴似为酴醿計”全诗拼音读音对照参考

cán jù: kuài qíng shì wèi tú mí jì
残句:快晴似为酴醿計

kuài qíng shì wèi tú mí jì, jí yǔ hái fáng yàn zi fēi.
快晴似为酴醿計,急雨還妨燕子飞。

“快晴似为酴醿計”平仄韵脚

拼音:kuài qíng shì wèi tú mí jì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快晴似为酴醿計”的相关诗句

“快晴似为酴醿計”的关联诗句

网友评论


* “快晴似为酴醿計”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快晴似为酴醿計”出自范成大的 《残句:快晴似为酴醿計》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢