“未到王千已断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

未到王千已断肠”出自宋代范成大的《百丈山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào wáng qiān yǐ duàn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未到王千已断肠”全诗

《百丈山》
宋代   范成大
沐雨梳风有底忙,解鞍来宿赞公房。
传闻三岭连天峻,未到王千已断肠

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《百丈山》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《百丈山》

沐雨梳风有底忙,
梳风沐雨忙不停,
解鞍来宿赞公房。
卸下马鞍宿王公府,
传闻三岭连天峻,
听说三岭高耸入云,
未到王千已断肠。

译文:
在风雨中梳理头发匆忙,
风雨梳理匆忙不停,
解下马鞍来住在赞公的房间。
卸下马鞍宿在王公府邸,
传闻三座高山连绵入云,
听说三座高山耸立入云,
尚未到达,我已经心碎千回。

诗意和赏析:
这首诗词《百丈山》是宋代诗人范成大的作品。诗中描绘了一个旅人在风雨中匆忙停驻,解下马鞍来到赞公的房间休息。诗人传闻有三座高山连绵入云,但尚未到达目的地,却已经心碎千回。

诗中以风雨、马鞍、山峰等景物作为意象,表达了旅途中的辛苦和疲惫。通过描绘旅途中的困苦和未实现的期望,诗人展示了对理想和目标的追求,同时抒发了对未能达成目标的失望和无奈之情。

诗词中运用了对比手法,将旅途中的辛劳与未实现的希望进行对比,突出了旅人内心的挣扎和痛苦。通过描绘人在旅途中的困境和无奈,诗人表达了对人生道路上坎坷和挫折的思考和反思。整首诗意蕴含深远,给读者以启示和思考。

总之,范成大的《百丈山》通过描绘旅途中的困苦和追求表达了人生道路上的挣扎和迷茫,引发读者对人生意义和目标的思考。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,让读者感受到旅人内心的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未到王千已断肠”全诗拼音读音对照参考

bǎi zhàng shān
百丈山

mù yǔ shū fēng yǒu dǐ máng, jiě ān lái sù zàn gōng fáng.
沐雨梳风有底忙,解鞍来宿赞公房。
chuán wén sān lǐng lián tiān jùn, wèi dào wáng qiān yǐ duàn cháng.
传闻三岭连天峻,未到王千已断肠。

“未到王千已断肠”平仄韵脚

拼音:wèi dào wáng qiān yǐ duàn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未到王千已断肠”的相关诗句

“未到王千已断肠”的关联诗句

网友评论


* “未到王千已断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到王千已断肠”出自范成大的 《百丈山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢