“荡荡登虎关”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡荡登虎关”出自宋代范成大的《送滕子昭绩溪罢归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng dàng dēng hǔ guān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“荡荡登虎关”全诗

《送滕子昭绩溪罢归》
宋代   范成大
天马西极来,目力尽九寰。
执辔者谁欤?堕此空谷间。
草深石啮足,一跃度孱颜。
长风送逸驾,荡荡登虎关
五云清都上,白日开帝闲。
钩陈动光彩,球琳锵辔环。
亦复念旧群,依然叹驽顽。
红尘起天末,可望不可攀。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送滕子昭绩溪罢归》范成大 翻译、赏析和诗意

《送滕子昭绩溪罢归》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天马西极来,目力尽九寰。
执辔者谁欤?堕此空谷间。
草深石啮足,一跃度孱颜。
长风送逸驾,荡荡登虎关。
五云清都上,白日开帝闲。
钩陈动光彩,球琳锵辔环。
亦复念旧群,依然叹驽顽。
红尘起天末,可望不可攀。

诗意:
这首诗以送别滕子昭绩溪归乡为主题,表达了对离别的思念和对世事的感慨。诗中描绘了一匹来自遥远西极的神马,它的目光能够触及天地间的一切。诗人不知是谁牵着这匹神马而来,在这空谷之间失落了。草丛深处,石头咬住了神马的脚,但它一跃而过,超越了凡俗的束缚。长风吹送着这匹神马,荡荡地登上了虎关。五彩的云霞在皇城上空展现,明亮的阳光照耀着皇帝的闲庭。华丽的车辚辚,马铃声清脆悦耳。诗人也念及过去的同伴,仍然感叹着他们的平庸和无能。红尘中的人世激荡着尘埃,这匹神马虽然可望却难以攀登。

赏析:
这首诗词以华美的辞藻和瑰丽的想象描绘了一个离奇而壮丽的场景,抒发了诗人对逝去时光和人事变迁的感慨。诗人通过天马的形象,象征了追求卓越和超越凡俗的精神追求。马在诗中是一种象征力量和自由的象征,它超越了世俗的束缚,自由奔驰于天地间。诗中的空谷、草深、石啮等描写给人以幽静、隐逸的感觉,与马的奔驰形成鲜明的对比。同时,诗人也表达了对过去友人的怀念,对平庸和困顿的叹息。最后两句“红尘起天末,可望不可攀”意味着红尘世界的喧嚣和无常,人们渴望超脱尘世却往往难以实现。

整首诗词以华美的辞藻、鲜明的意象和深刻的思想内容展示了范成大诗人的才华和对人生境遇的独特洞察力。它通过富有诗意和抽象的语言,抒发了对离别、时光流转和人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡荡登虎关”全诗拼音读音对照参考

sòng téng zi zhāo jī xī bà guī
送滕子昭绩溪罢归

tiān mǎ xī jí lái, mù lì jìn jiǔ huán.
天马西极来,目力尽九寰。
zhí pèi zhě shuí yú? duò cǐ kōng gǔ jiān.
执辔者谁欤?堕此空谷间。
cǎo shēn shí niè zú, yī yuè dù càn yán.
草深石啮足,一跃度孱颜。
cháng fēng sòng yì jià, dàng dàng dēng hǔ guān.
长风送逸驾,荡荡登虎关。
wǔ yún qīng dōu shàng, bái rì kāi dì xián.
五云清都上,白日开帝闲。
gōu chén dòng guāng cǎi, qiú lín qiāng pèi huán.
钩陈动光彩,球琳锵辔环。
yì fù niàn jiù qún, yī rán tàn nú wán.
亦复念旧群,依然叹驽顽。
hóng chén qǐ tiān mò, kě wàng bù kě pān.
红尘起天末,可望不可攀。

“荡荡登虎关”平仄韵脚

拼音:dàng dàng dēng hǔ guān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡荡登虎关”的相关诗句

“荡荡登虎关”的关联诗句

网友评论


* “荡荡登虎关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡荡登虎关”出自范成大的 《送滕子昭绩溪罢归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢