“金雀跂屏风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金雀跂屏风”全诗
绣鸳翔沥水,金雀跂屏风。
细意翩长袖,多情结短封。
铜壶从婉娩,玉佩正丁东。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《玉台体》范成大 翻译、赏析和诗意
《玉台体》是宋代诗人范成大的作品,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
卷幔灯千朵,钩帘月半弓。
绣鸳翔沥水,金雀跂屏风。
细意翩长袖,多情结短封。
铜壶从婉娩,玉佩正丁东。
译文:
卷起窗帘,灯笼闪烁如千朵花朵。挂着帘钩的月亮像一弓半弓。
刺绣的鸳鸯翱翔在滴落的水珠上,金色的雀鸟栖息在屏风上。
细腻的情意在轻盈的长袖中飘动,多情的心意在简短的信封里表达。
铜壶从容地倾斜,玉佩正挂在东方。
诗意:
《玉台体》描绘了一幅宫廷中的景象,以瑰丽的辞藻和意象展现了宫廷的华美和情感的细腻。诗中通过描写灯光、帘幕、绣品和屏风等细节,营造出宫廷的富丽堂皇和华丽氛围。诗人以形容动静相间的景象,表达了情感的起伏和细腻之处。同时,诗中出现的铜壶和玉佩等物品,以及东方的指代,也有一定的象征意义,可能暗示着诗人对于宫廷生活和东方文化的向往。
赏析:
《玉台体》以其华美的辞藻和华丽的意象,展现了宋代宫廷文化的一面。诗中的描写极富细腻之感,通过瑰丽的物象和动态的场景,将读者带入了宫廷中的一片繁华景象。诗人运用形容词和动词的修饰,使得景物具有立体感和生动感,给予读者视觉和感官上的冲击。同时,诗中所描绘的情感与物象之间的联系,也展现了诗人对于情感和细节的关注,体现了宋代文人的细腻情感和审美追求。
整首诗的节奏流畅,用词精确,写景瑰丽,展现了范成大的才华和对于宫廷文化的把握。通过细致入微的描写,诗人将读者带入了一个充满华丽和情感的宫廷世界,同时也表达了对于美好事物和细腻情感的追求。该诗体现了范成大独特的艺术风格和对于细节的关注,是宋代宫廷诗歌中的一颗璀璨明珠。
“金雀跂屏风”全诗拼音读音对照参考
yù tái tǐ
玉台体
juǎn màn dēng qiān duǒ, gōu lián yuè bàn gōng.
卷幔灯千朵,钩帘月半弓。
xiù yuān xiáng lì shuǐ, jīn què qí píng fēng.
绣鸳翔沥水,金雀跂屏风。
xì yì piān cháng xiù, duō qíng jié duǎn fēng.
细意翩长袖,多情结短封。
tóng hú cóng wǎn wǎn, yù pèi zhèng dīng dōng.
铜壶从婉娩,玉佩正丁东。
“金雀跂屏风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。