“两两黄鹂相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两黄鹂相应”出自宋代秦观的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǎng liǎng huáng lí xiāng yìng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“两两黄鹂相应”全诗

《如梦令》
宋代   秦观
门外绿荫千顷,两两黄鹂相应
睡起不胜情,行到碧梧金井。
人静,人静,风弄一枝花影。

分类: 如梦令

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《如梦令》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令·门外绿荫千顷》

门外绿荫千顷,
两两黄鹂相应。
睡起不胜情,
行到碧梧金井。
人静,人静,
风弄一枝花影。

中文译文:
门外是一片千顷的绿荫,
两只黄鹂互相呼应。
从睡梦中醒来,充满了情感,
走到碧梧树旁边的金井。
四周安静,非常静谧,
风轻轻吹拂着一枝花的倩影。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人秦观创作的《如梦令》中的一首。诗人以简练而富有意境的语言,描绘了一个优美宁静的自然景象。

首先,诗中描述了门外绿荫千顷的景象,给人一种清新和舒适的感觉。绿荫是大自然给人们带来的恩赐,象征着生命和繁荣。

接着,诗人写到两只黄鹂相互呼应的情景。黄鹂是美丽的鸟类,它们的歌声相互应和,形成了一种和谐的音乐。这里可以理解为诗人将自然界的声音与自己的情感相连,表达了他内心深处的喜悦和愉悦。

在第三、四句中,诗人通过“睡起不胜情”表达了自己在这美景中的情感激荡,感叹之情溢于言表。接着,他行至碧梧树旁的金井,这里的碧梧树和金井都是自然界的景观,进一步衬托了诗人的情感。

最后两句“人静,人静,风弄一枝花影”,通过反复的“人静”表达了诗人的内心宁静,而“风弄一枝花影”则展示了风轻拂花影的美好景象,给人一种恬静而又动人的感觉。

总体来说,这首诗词通过对自然景物的描绘以及与诗人情感的交融,表达了一种宁静、美好的心境。它让读者感受到大自然的生机与美丽,同时也展示了诗人内心深处的喜悦和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两黄鹂相应”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

mén wài lǜ yīn qiān qǐng,
门外绿荫千顷,
liǎng liǎng huáng lí xiāng yìng.
两两黄鹂相应。
shuì qǐ bù shèng qíng,
睡起不胜情,
xíng dào bì wú jīn jǐng.
行到碧梧金井。
rén jìng, rén jìng,
人静,人静,
fēng nòng yī zhī huā yǐng.
风弄一枝花影。

“两两黄鹂相应”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng huáng lí xiāng yìng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两黄鹂相应”的相关诗句

“两两黄鹂相应”的关联诗句

网友评论


* “两两黄鹂相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两黄鹂相应”出自秦观的 《如梦令·门外绿荫千顷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢