“我会从事风流府”的意思及全诗出处和翻译赏析

我会从事风流府”出自宋代秦观的《失调名》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ huì cóng shì fēng liú fǔ,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“我会从事风流府”全诗

《失调名》
宋代   秦观
我会从事风流府

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《失调名》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《失调名》
朝代:宋代
作者:秦观

原文:
我会从事风流府,
马上称心即有无。
朝来逐马踏青莽,
不忍看,不忍看。

译文:
我会从事风流府,
马上称心即有无。
朝来逐马踏青莽,
不忍看,不忍看。

诗意解析:
这首诗词表达了作者秦观对于现实世界的不满和失望。诗中的"风流府"可能指的是权贵富贵之地,作者表示自己将从事这样的地方,但随即又表示心中的期望与现实的差距。"马上称心即有无"一句,可以理解为即使在能够达到心愿的地方,也无法获得真正的满足和心安。"朝来逐马踏青莽"表明作者对于日复一日的平庸生活感到疲倦和厌倦,但又无法摆脱。最后的"不忍看,不忍看"则是作者对于眼前的景象和现实的无奈和无力的呐喊。

赏析:
《失调名》这首诗词以简洁而朴素的语言表达了作者内心深处的困惑和无奈,通过对现实世界的描述,抒发了对于权势富贵以及平庸生活的反思和批判。诗中的"风流府"象征着虚幻与虚荣,而"马上称心即有无"则体现了人们对于物质欲望的追求,却无法获得真正的满足和内心的平静。作者通过描绘自己在这样的环境中的无奈和疲惫,表达了对于现实的厌倦和对于理想的追求。

这首诗词以简短的篇幅传达了深刻的思想和情感,通过简单而富有力量的语言,突出了作者内心的矛盾和挣扎。读者可以从中感受到对于现实世界的反思和对于追求真正价值的呼唤。秦观以独特的表达方式,展示了他对于人生意义的思考和对于现实的质疑,使这首诗词具有了深远的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我会从事风流府”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

wǒ huì cóng shì fēng liú fǔ.
我会从事风流府。

“我会从事风流府”平仄韵脚

拼音:wǒ huì cóng shì fēng liú fǔ
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我会从事风流府”的相关诗句

“我会从事风流府”的关联诗句

网友评论


* “我会从事风流府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我会从事风流府”出自秦观的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢