“试问池边蜑”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问池边蜑”出自宋代秦观的《海康书事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn chí biān dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“试问池边蜑”全诗

《海康书事十首》
宋代   秦观
合浦古珠池,一熟胎如山。
试问池边蜑,云今累年闲。
岂无明月珍,转徙溟渤间。
何关二千石,时至自当还。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《海康书事十首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《海康书事十首》

合浦古珠池,
一熟胎如山。
试问池边蜑,
云今累年闲。

岂无明月珍,
转徙溟渤间。
何关二千石,
时至自当还。

中文译文:
合浦的古珠池,
如同一颗胎儿般巍峨。
试问池边的蜑螺,
如今已经多年安闲。

难道没有珍贵的明月,
在溟渤之间往来漂泊。
无论是二千石官员,
时候到了就会自然归还。

诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观创作的《海康书事十首》中的一首。诗人以合浦古珠池为背景,描绘了一幅宁静、富有禅意的景象。

首先,诗中的合浦古珠池被形容得宛如一座巍峨的山峰,使读者感受到它的庄严和壮美。接着,诗人问道池边的蜑螺(一种水生动物),它们如今已经多年过得安闲自在,似乎没有被外界的喧嚣和纷扰所干扰。这种描绘表达了安宁、宁静的氛围,也暗示了诗人对宁静生活的向往和追求。

诗中的明月象征着美好的事物和珍宝,它并不固定于某个地方,而是在溟渤(指大海)之间转移迁徙。这里可以理解为美好的事物并不局限于某个特定的地方,而是在整个世界之间流动变化。诗人通过这种表达,寄托了自己对美好事物的追求和向往。

最后两句表达了一种宿命论的思想,无论是高官显贵还是普通人,都会在适当的时候自然地归还于大自然。这种思想传达了一种超越尘世的智慧和对命运的接受。

总的来说,这首诗以宁静、追求美好和对命运的思考为主题,通过对自然景物的描绘和隐喻,表达了诗人对安宁生活和追求美好的向往,并呈现了一种超越尘世的智慧和对自然规律的接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问池边蜑”全诗拼音读音对照参考

hǎi kāng shū shì shí shǒu
海康书事十首

hé pǔ gǔ zhū chí, yī shú tāi rú shān.
合浦古珠池,一熟胎如山。
shì wèn chí biān dàn, yún jīn lěi nián xián.
试问池边蜑,云今累年闲。
qǐ wú míng yuè zhēn, zhuǎn xǐ míng bó jiān.
岂无明月珍,转徙溟渤间。
hé guān èr qiān dàn, shí zhì zì dāng hái.
何关二千石,时至自当还。

“试问池边蜑”平仄韵脚

拼音:shì wèn chí biān dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问池边蜑”的相关诗句

“试问池边蜑”的关联诗句

网友评论


* “试问池边蜑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问池边蜑”出自秦观的 《海康书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢