“回看粉黛皆尘俗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回看粉黛皆尘俗”全诗
飘然自有姑射姿,回看粉黛皆尘俗。
雾合云窗人莫窥,门前车马任东西。
礼罢晓坛春日静,落红满地乳鸦啼。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《赠女冠畅师》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠女冠畅师》
瞳人剪水腰如束,
一幅乌纱裹寒玉。
飘然自有姑射姿,
回看粉黛皆尘俗。
雾合云窗人莫窥,
门前车马任东西。
礼罢晓坛春日静,
落红满地乳鸦啼。
中文译文:
美丽的女子束着剪水一般的细腰,
如同一幅乌纱包裹着寒冷的玉器。
她自然而然地拥有姑射的风姿,
回头看去,粉黛妆容都显得平凡与尘俗。
雾气与云彩遮住窗户,无人窥视内外,
门前的车马往来自由。
仪式结束后,清晨的祭坛静谧如春日,
红花落满地面,乌鸦啼叫。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观创作的一首送别诗。诗中描绘了一位美丽的女子,她的腰细如剪水,身姿优雅。她身穿乌纱,宛如寒冷的玉器一般。她展现出姑射的风姿,自然而然散发出高贵与娴静。然而,当她回过头来,她的妆容却显得平凡与尘俗,暗示了尘世间的浮华和虚幻。
诗中的“雾合云窗人莫窥”表达了一种隐私和神秘感,窗户被雾气和云彩遮住,无人可以窥视内外。这种情景给人以遐想,也暗示了女子内心深处的独立和自由。
诗末的描写呈现出一幅宁静而美丽的画面。仪式结束后,春日的祭坛静谧无声,落满了红花,而乌鸦的啼叫则增添了一丝凄凉之感。这种对自然景色的描绘,使整首诗在送别的情感中增添了一份深沉的思索。
总体而言,这首诗以婉约的笔触描绘了一位美丽而高雅的女子,通过对细节的描写和意象的运用,展现出对尘世的领悟和对自然的感受。它表达了对离别的思念和对生命的思考,给人以深深的感受和思考。
“回看粉黛皆尘俗”全诗拼音读音对照参考
zèng nǚ guān chàng shī
赠女冠畅师
tóng rén jiǎn shuǐ yāo rú shù, yī fú wū shā guǒ hán yù.
瞳人剪水腰如束,一幅乌纱裹寒玉。
piāo rán zì yǒu gū shè zī, huí kàn fěn dài jiē chén sú.
飘然自有姑射姿,回看粉黛皆尘俗。
wù hé yún chuāng rén mò kuī, mén qián chē mǎ rèn dōng xī.
雾合云窗人莫窥,门前车马任东西。
lǐ bà xiǎo tán chūn rì jìng, luò hóng mǎn dì rǔ yā tí.
礼罢晓坛春日静,落红满地乳鸦啼。
“回看粉黛皆尘俗”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。