“更逐西风应远砧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更逐西风应远砧”全诗
千宫月色单于曲,万里天光魏阙心。
秉烛何人犹把盏,挑灯有女正穿针。
早寒时节黄昏後,更逐西风应远砧。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《次韵公辟闻角有感》秦观 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代秦观的《次韵公辟闻角有感》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一听到胡笳动情绪也被激发,声音悄悄地从地底传来,气息愈加深沉。千宫万殿的明月照耀下,演奏着单于的曲调,天空中万里的光辉触动了魏阙的心。手持蜡烛的人还在为谁提酒,点亮的灯下有女子正在专心地缝衣针。在初寒的时节,黄昏之后,随着西风飘来的声音应该是来自远方的砧杵。
诗意:
这首诗词通过描绘胡笳声的震撼和月色的美丽,表达了作者对于异域文化的向往和追求。胡笳动情绪激起了作者内心深处的共鸣,使他感受到了异域音乐的魅力。同时,明亮的月光照耀下,作者联想到了古代帝王的景象,心灵被这种壮丽的景色所触动。诗中还描绘了一个细节,即有人手持蜡烛,却不清楚为谁所提,灯下有女子专注地缝衣针,这些细节增加了诗词的神秘感和情感的寓意。最后,西风传来的砧杵声象征着远方的消息,使人产生遥思和思乡之情。
赏析:
这首诗词以音乐和景色为主题,通过对胡笳声和月色的描绘,展示了作者对美的感知和对异域文化的向往。胡笳声的悠扬和深沉使作者的情绪得到共鸣,体现了音乐的力量。明亮的月光下,千宫万殿的影像和魏阙的心灵得到触动,展现了景色的壮丽和美丽。诗中的细节描写增添了诗词的神秘感和情感的寓意,引起读者的想象和共鸣。最后,西风传来的砧杵声增加了诗词的情感张力,使人产生遥思和思乡之情。整首诗词通过音乐、景色和细节的描绘,将读者带入一个美丽而神秘的境界,引发共鸣和思考。
“更逐西风应远砧”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gōng pì wén jiǎo yǒu gǎn
次韵公辟闻角有感
yī tīng hú jiā dòng yuè yín, shēng qián dì dǐ qì yú shēn.
一听胡笳动越吟,声潜地底气逾深。
qiān gōng yuè sè chán yú qū, wàn lǐ tiān guāng wèi quē xīn.
千宫月色单于曲,万里天光魏阙心。
bǐng zhú hé rén yóu bǎ zhǎn, tiǎo dēng yǒu nǚ zhèng chuān zhēn.
秉烛何人犹把盏,挑灯有女正穿针。
zǎo hán shí jié huáng hūn hòu, gèng zhú xī fēng yīng yuǎn zhēn.
早寒时节黄昏後,更逐西风应远砧。
“更逐西风应远砧”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。