“风流何必并时生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流何必并时生”全诗
我亦愿为方外友,风流何必并时生。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《和书天庆观贺秘监堂三首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《和书天庆观贺秘监堂三首》
作者:秦观
朝代:宋代
中文译文:
老仙旧地枕东城,
古木参天警昼声。
我亦愿为方外友,
风流何必并时生。
诗意解读:
这首诗是秦观写给天庆观贺秘监堂的三首诗之一。诗中表达了诗人对古老仙山的眷恋之情,以及对方外友人的向往。
首先,诗人描绘了天庆观位于东城,老仙旧地的景象,老仙指的是古老的仙人。古木参天,形容天庆观周围的树木高大茂盛,给人一种庄严肃穆的感觉。
接着,诗人表达了自己也希望成为方外友人的愿望。方外指的是离尘脱俗的境地,追求自由自在的生活。诗人表明自己愿意与方外友人交往,享受风流自在的生活,不必拘泥于尘世的束缚。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对古老仙山和方外生活的向往。通过描绘古木参天的景象和表达自己追求自由自在的心情,诗人展现了对尘世的厌倦和对超脱境界的向往。整首诗意境清新,表达了诗人对人生理想的追求和对自由的渴望。
同时,诗中运用了古代诗歌常见的对仗和押韵手法,使诗句更加韵律流畅,节奏明快。结构简洁明了,意境深远。通过短短四句诗,传递了作者的情感和主题,给人以启迪和思考。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了秦观对古老仙山和自由自在生活的向往,展现了诗人追求理想和超脱尘世的精神境界。
“风流何必并时生”全诗拼音读音对照参考
hé shū tiān qìng guān hè mì jiān táng sān shǒu
和书天庆观贺秘监堂三首
lǎo xiān jiù dì zhěn dōng chéng, gǔ mù cān tiān jǐng zhòu shēng.
老仙旧地枕东城,古木参天警昼声。
wǒ yì yuàn wèi fāng wài yǒu, fēng liú hé bì bìng shí shēng.
我亦愿为方外友,风流何必并时生。
“风流何必并时生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。