“鹦鹂空洲谁举杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹦鹂空洲谁举杯”出自宋代秦观的《口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng lí kōng zhōu shuí jǔ bēi,诗句平仄:平平平平平仄平。

“鹦鹂空洲谁举杯”全诗

《口号》
宋代   秦观
平原居士今无影,鹦鹂空洲谁举杯
犹有渔阳掺檛鼓,为君醉後作轻雷。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《口号》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《口号》

平原居士今无影,
鹦鹂空洲谁举杯。
犹有渔阳掺檛鼓,
为君醉后作轻雷。

中文译文:
平原居士如今不见踪影,
鸟儿在空洲上,谁为它举杯。
尽管渔阳城里已经没有了擂鼓声,
但为了你,我在醉后创作轻雷。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观创作的作品,表达了诗人对逝去时光和友情的思念之情。诗中的平原居士和鹦鹂都象征着逝去的友人,而空洲则象征着空虚和寂寞之境。平原居士的消失使得诗人对过去的友情感到惋惜和无奈。

诗中提到的渔阳掺檛鼓,是指渔阳城里的擂鼓声。渔阳城是古代北方重要的城市,擂鼓声是城市繁华和生活活力的象征。诗人说渔阳已经没有了擂鼓声,暗示着时光流转,友情消逝,曾经的繁华已经不再。

然而,诗人在醉后创作轻雷,表达了他对友情的怀念和思念之情。醉后的他创作出轻雷般的作品,暗示着他内心深处的激情和情感仍然存在。这种情感的表达,使得整首诗词带有一种悲壮和豪迈的气息。

《口号》这首诗词通过对友情的怀念和对逝去时光的感慨,表达了诗人内心深处的情感。同时,诗人通过对醉后创作轻雷的描绘,展现了他对友情的珍视和对未来的希望。整首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了诗人对友情的深深思念,并引发读者对人生变迁和情感流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹦鹂空洲谁举杯”全诗拼音读音对照参考

kǒu hào
口号

píng yuán jū shì jīn wú yǐng, yīng lí kōng zhōu shuí jǔ bēi.
平原居士今无影,鹦鹂空洲谁举杯。
yóu yǒu yú yáng càn zhuā gǔ, wèi jūn zuì hòu zuò qīng léi.
犹有渔阳掺檛鼓,为君醉後作轻雷。

“鹦鹂空洲谁举杯”平仄韵脚

拼音:yīng lí kōng zhōu shuí jǔ bēi
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹦鹂空洲谁举杯”的相关诗句

“鹦鹂空洲谁举杯”的关联诗句

网友评论


* “鹦鹂空洲谁举杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹦鹂空洲谁举杯”出自秦观的 《口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢