“啼鸟悲春槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

啼鸟悲春槛”出自宋代秦观的《东平夫人挽章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí niǎo bēi chūn kǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“啼鸟悲春槛”全诗

《东平夫人挽章》
宋代   秦观
相阀风流监,王家地势雄。
室中兰作佩,庭下玉成丛。
啼鸟悲春槛,荒原入夜宫。
遗芳得鸿笔,论次诏无穷。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《东平夫人挽章》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《东平夫人挽章》

相阀风流监,
王家地势雄。
室中兰作佩,
庭下玉成丛。

啼鸟悲春槛,
荒原入夜宫。
遗芳得鸿笔,
论次诏无穷。

中文译文:
东平夫人挽章,
相阀风流的监察使,
王家地势崇高雄伟。
她的住宅内香气袭人,
庭院里玉树丛生。

啼鸟悲鸣在春天的栏杆上,
荒原蔓延入夜晚的宫室。
她的美名流传至今,
被赞颂无数次,无穷无尽。

诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观的作品,以东平夫人为题材,描绘了她的风采和美德。东平夫人是宋太宗赵光义的妻子,秦观以诗文表达对她的敬仰和赞美。

诗的开头描述了东平夫人的地位和影响力,她担任相阀风流监,是朝廷的监察使,展现了她在政治上的重要地位。接着,诗人以雄伟的地势来比喻王家的威严和荣耀。

第三、四句描绘了东平夫人的居所,室内的兰花香气扑鼻,庭院中玉树丛生,展示了她高贵优雅的生活环境。

接下来的两句以自然景物来表达东平夫人的悲伤和孤独。啼鸟在春天的栏杆上哀鸣,荒原扩展到夜晚的宫室,这些景象象征着东平夫人内心的忧愁和寂寞。

最后两句表达了东平夫人的名声和功绩。她的美名流传至今,被后人称颂,被赋予了无数的荣誉和赞美。

整首诗通过对东平夫人的描绘,展现了她的高贵、美丽和聪慧,同时也暗示了她的悲伤和孤独。诗中运用了自然景物和比喻手法,构建了一幅富有意境的画面,赋予了诗词深远的艺术意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啼鸟悲春槛”全诗拼音读音对照参考

dōng píng fū rén wǎn zhāng
东平夫人挽章

xiāng fá fēng liú jiān, wáng jiā dì shì xióng.
相阀风流监,王家地势雄。
shì zhōng lán zuò pèi, tíng xià yù chéng cóng.
室中兰作佩,庭下玉成丛。
tí niǎo bēi chūn kǎn, huāng yuán rù yè gōng.
啼鸟悲春槛,荒原入夜宫。
yí fāng dé hóng bǐ, lùn cì zhào wú qióng.
遗芳得鸿笔,论次诏无穷。

“啼鸟悲春槛”平仄韵脚

拼音:tí niǎo bēi chūn kǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啼鸟悲春槛”的相关诗句

“啼鸟悲春槛”的关联诗句

网友评论


* “啼鸟悲春槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啼鸟悲春槛”出自秦观的 《东平夫人挽章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢