“三百六旬如此少”的意思及全诗出处和翻译赏析

三百六旬如此少”出自宋代秦观的《与邓慎思沐於启圣遇李端叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān bǎi liù xún rú cǐ shǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“三百六旬如此少”全诗

《与邓慎思沐於启圣遇李端叔》
宋代   秦观
羸兵瘦马犯黄尘,自笑区区梦里身。
不是对花能伏老,自绿无酒可浇春。
校书天禄陪群彦,曦发阳阿遇故人。
三百六旬如此少,更添香火坐逡巡。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《与邓慎思沐於启圣遇李端叔》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《与邓慎思沐於启圣遇李端叔》

羸兵瘦马犯黄尘,
自笑区区梦里身。
不是对花能伏老,
自绿无酒可浇春。

校书天禄陪群彦,
曦发阳阿遇故人。
三百六旬如此少,
更添香火坐逡巡。

中文译文:
瘦弱的士兵和疲惫的马匹穿越黄色的尘埃,
自嘲地笑着,觉得自己像是在梦中一样。
并非对着花朵能够延缓老去的,只有自己的青春没有美酒来浇灌。

身为官员的天禄同样陪伴着许多才子,
旭日升起,阳阿遇到了他曾经相识的朋友。
三百六旬的岁月如此短暂,
更增添了禅寺的香火,我坐在这里来回徘徊。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观的作品,通过描绘一幅战乱时期的景象,表达了诗人的无奈和对时光流逝的感慨。

诗中的"羸兵瘦马犯黄尘"揭示了动荡的战乱时期,士兵疲惫,马匹瘦弱,他们在黄色的尘埃中行军。诗人以自嘲的口吻说自己的存在只是一个微不足道的梦境,彰显了人们在乱世中的渺小与无力。

接下来的两句表达了对青春逝去的感慨。诗人认识到花朵虽美,但无法延缓人的衰老,只有自己的青春流逝得没有了美酒的陪伴,暗示了时光不可挽回的残酷。

诗的后半部分描述了诗人作为官员的境遇。他身边有许多才子群聚,与他一同在官场上奔波。旭日升起,阳阿(即阳光)照耀着他,他遇到了曾经相识的故友,表明友情在岁月中依然珍贵。

最后两句"三百六旬如此少,更添香火坐逡巡"表达了对时间短暂流逝的感慨。三百六旬指的是一生的岁月,诗人感慨时间如此短暂,禅寺中的香火不断燃烧,而他只能在其中徘徊,暗示了对人生的思考和对时光的无奈。

总的来说,这首诗表达了诗人对战乱时期的无奈和对光阴流逝的感慨,以及对友情和人生意义的思考。通过细腻的描写和自嘲的口吻,秦观展示了他对时代和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三百六旬如此少”全诗拼音读音对照参考

yǔ dèng shèn sī mù yú qǐ shèng yù lǐ duān shū
与邓慎思沐於启圣遇李端叔

léi bīng shòu mǎ fàn huáng chén, zì xiào qū qū mèng lǐ shēn.
羸兵瘦马犯黄尘,自笑区区梦里身。
bú shì duì huā néng fú lǎo, zì lǜ wú jiǔ kě jiāo chūn.
不是对花能伏老,自绿无酒可浇春。
jiào shū tiān lù péi qún yàn, xī fā yáng ā yù gù rén.
校书天禄陪群彦,曦发阳阿遇故人。
sān bǎi liù xún rú cǐ shǎo, gèng tiān xiāng huǒ zuò qūn xún.
三百六旬如此少,更添香火坐逡巡。

“三百六旬如此少”平仄韵脚

拼音:sān bǎi liù xún rú cǐ shǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三百六旬如此少”的相关诗句

“三百六旬如此少”的关联诗句

网友评论


* “三百六旬如此少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三百六旬如此少”出自秦观的 《与邓慎思沐於启圣遇李端叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢