“纷纷岁月梦魂间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷纷岁月梦魂间”全诗
初惊渔艇迷花去,忽认星槎拂斗还。
桂岭暮登猿断续,槐堂春到鸟绵蛮。
石渠旧议行当复,未信佳时得自闲。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《次韵马忠玉喜王定国还自滨州》秦观 翻译、赏析和诗意
《次韵马忠玉喜王定国还自滨州》是宋代秦观创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
淮海相逢一解颜,
纷纷岁月梦魂间。
初惊渔艇迷花去,
忽认星槎拂斗还。
中文译文:
在淮海相遇,一解开颜,
纷纷岁月在梦与魂之间。
起初惊讶渔船迷失花径,
突然认出星槎拂斗而归还。
诗意和赏析:
这首诗词以岁月流转间的重逢为主题,表达了人生的离散与重聚,时光的荏苒和人事的变迁。诗中描绘了一个情景,作者在淮海上与马忠玉相遇,彼此解开了颜面上的拘束和隔阂。岁月的飞逝使得他们的相聚成了梦境和魂灵之间的交流。
诗的前两句写出了淮海相逢的场景,描绘了两人在岁月的冲击下相互间的解脱和心境的交汇。接着,诗人通过描述渔船迷失在花丛中和星槎(指星辰)拂斗(指北斗星)归还的情景,表达了时间的错综复杂和人生的无常变化。
最后两句描述了作者在桂岭登高时听到猿叫声断续不绝,以及在槐堂春天听到鸟儿的歌唱。这些自然景物的描绘,与前文相呼应,表达了岁月的流转和事物的更替。最后一句诗写出了石渠旧议行当复,表示作者对过去事物的怀念和对未来美好时光的期待,但又怀疑这些美好是否真实存在。
整首诗词通过对自然景物和人生经历的描绘,传达了作者对时光流转的感慨和对美好未来的期望,同时也表达了对现实的怀疑和对人生的思考。诗词运用了婉约的语言和意象,展示了秦观独特的艺术风格和情感表达能力。
“纷纷岁月梦魂间”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mǎ zhōng yù xǐ wáng dìng guó hái zì bīn zhōu
次韵马忠玉喜王定国还自滨州
huái hǎi xiàng féng yī jiě yán, fēn fēn suì yuè mèng hún jiān.
淮海相逢一解颜,纷纷岁月梦魂间。
chū jīng yú tǐng mí huā qù, hū rèn xīng chá fú dòu hái.
初惊渔艇迷花去,忽认星槎拂斗还。
guì lǐng mù dēng yuán duàn xù, huái táng chūn dào niǎo mián mán.
桂岭暮登猿断续,槐堂春到鸟绵蛮。
shí qú jiù yì háng dāng fù, wèi xìn jiā shí dé zì xián.
石渠旧议行当复,未信佳时得自闲。
“纷纷岁月梦魂间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。