“挽我置此傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽我置此傍”出自宋代秦观的《吴兴道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn wǒ zhì cǐ bàng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“挽我置此傍”全诗

《吴兴道中》
宋代   秦观
僶俛荜门下,十年守一方。
胡为御舟者,挽我置此傍
青山不肯尽,流水故意长。
虽云道理远,瓦樽有酒浆。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《吴兴道中》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《吴兴道中》

僶俛荜门下,
十年守一方。
胡为御舟者,
挽我置此傍。

青山不肯尽,
流水故意长。
虽云道理远,
瓦樽有酒浆。

中文译文:
低头躬身在荜门下,
守了十年一方土地。
为何要驾驶舟船,
将我带到这里。

青山不肯尽头,
流水刻意绵长。
虽然说道理很遥远,
瓦罐中却有美酒。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观创作的作品,描绘了一个守护边疆的官员的心境和情感。诗中,作者表达了自己在边疆守护岗位上的孤寂和无奈之情。

首先,作者使用了"僶俛荜门下"的描写,形容自己低头躬身守护边境,忠诚履行职责。"十年守一方"表明了作者对守护岗位的执着与坚持。

接着,作者质问:"胡为御舟者,挽我置此傍",表达了对命运的疑问和不满。作者可能感到困惑,不明白为什么自己作为一个官员,却要被迫驾驶舟船,离开岗位。

在描绘自然景物时,作者运用了青山和流水的意象。"青山不肯尽,流水故意长",表达了自然界的不可掌控性。这也可以看作是对人生的思考,不管是官员的坚守还是人生的奋斗,都无法抵挡岁月流转,自然界的变化。

最后两句:"虽云道理远,瓦樽有酒浆",展示了作者在困境中的乐观态度。虽然道理和理想很遥远,但作者能从瓦罐中找到美酒,意味着在艰难中依然能够感受到一些快乐和满足。这可以被理解为作者对困境的积极应对和对生活的乐观态度。

《吴兴道中》通过描绘官员守护边境的经历,表达了作者对命运的疑问和对自然界的感悟。同时,诗中展现了作者的乐观态度和对生活的热爱,传递了一种积极向上的情感和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽我置此傍”全诗拼音读音对照参考

wú xīng dào zhōng
吴兴道中

mǐn fǔ bì mén xià, shí nián shǒu yī fāng.
僶俛荜门下,十年守一方。
hú wéi yù zhōu zhě, wǎn wǒ zhì cǐ bàng.
胡为御舟者,挽我置此傍。
qīng shān bù kěn jǐn, liú shuǐ gù yì zhǎng.
青山不肯尽,流水故意长。
suī yún dào lǐ yuǎn, wǎ zūn yǒu jiǔ jiāng.
虽云道理远,瓦樽有酒浆。

“挽我置此傍”平仄韵脚

拼音:wǎn wǒ zhì cǐ bàng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽我置此傍”的相关诗句

“挽我置此傍”的关联诗句

网友评论


* “挽我置此傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽我置此傍”出自秦观的 《吴兴道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢