“满城车马没深泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城车马没深泥”出自宋代秦观的《兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng chē mǎ méi shēn ní,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满城车马没深泥”全诗

《兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出》
宋代   秦观
满城车马没深泥,院里安闲总不知。
儿辈未来钩箔坐,长春花上雨如丝。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出》
朝代:宋代
作者:秦观

满城车马没深泥,
院里安闲总不知。
儿辈未来钩箔坐,
长春花上雨如丝。

中文译文:
浴室院中独自坐,
满城车马泥浑没。
院中宁静无忧虑,
未出儿子试钩箔。
长春花上雨纷纷,
丝丝细雨如缕丝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个安静的场景,诗人在兴国浴室院中独自坐着。首句"满城车马没深泥"表达了城市中车马行驶的繁忙景象,但却没有泥浆深陷,意味着城市的整洁和繁荣。第二句"院里安闲总不知"则暗示了诗人在院子里的宁静和无忧的心境,与城市的喧嚣形成鲜明对比。

接下来的两句"儿辈未来钩箔坐,长春花上雨如丝"描绘了诗人儿子湛试着坐在钩箔(一种轻便的躺椅)上,而长春花上的雨丝如同丝线一般细腻。这里通过描写儿子坐在钩箔上,传递了一种家庭温馨和和谐的氛围。长春花上的雨如丝,则增添了一种柔美的意象,给人以清新和舒适的感觉。

整首诗以平淡的语言描绘了一个宁静的家庭景象,表达了诗人对家庭生活的向往和渴望。通过对城市和家庭的对比,诗人传达了对宁静、和谐、温暖的向往,展示了一种平和、快乐的生活态度。这首诗词既展示了宋代社会的繁荣景象,又抒发了诗人内心的情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城车马没深泥”全诗拼音读音对照参考

xīng guó yù shì yuàn dú zuò shí ér zi zhàn jiù shì wèi chū
兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出

mǎn chéng chē mǎ méi shēn ní, yuàn lǐ ān xián zǒng bù zhī.
满城车马没深泥,院里安闲总不知。
ér bèi wèi lái gōu bó zuò, cháng chūn huā shàng yǔ rú sī.
儿辈未来钩箔坐,长春花上雨如丝。

“满城车马没深泥”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng chē mǎ méi shēn ní
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城车马没深泥”的相关诗句

“满城车马没深泥”的关联诗句

网友评论


* “满城车马没深泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城车马没深泥”出自秦观的 《兴国浴室院独坐时儿子湛就试未出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢