“谁足当秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁足当秋色”出自宋代秦观的《光华寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí zú dāng qiū sè,诗句平仄:平平平平仄。

“谁足当秋色”全诗

《光华寺》
宋代   秦观
霞通海天曙,月来东山白。
共是凭栏人,谁足当秋色

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《光华寺》秦观 翻译、赏析和诗意

《光华寺》是一首宋代诗词,作者是秦观。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
霞通海天曙,
月来东山白。
共是凭栏人,
谁足当秋色。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,诗人站在光华寺的栏杆旁边,欣赏着美丽的景色。晨曦中,霞光透过大海照亮了天空,而明亮的月光洒在东山之上。诗人与他人一同凭栏而立,欣赏这秋天的美景,但是他独自站在这里,感叹谁能与这秋色相媲美。

赏析:
《光华寺》这首诗词通过描绘自然景观来表达诗人的情感。诗中运用了对比的手法,通过描绘霞光和月光的出现,强调了景色的美丽。霞光通透海天,给人一种广阔、壮丽的感觉,而明亮的月光则给人一种清冷、安宁的感觉。这两种景色相互辉映,营造出了一幅宁静而美好的画面。

诗的最后两句表达了诗人的感慨。他与其他的人一同站在栏杆旁,共同欣赏着秋天的美景,但他觉得自己无法与这美景相比,无法与这秋色媲美。这种感慨表达了诗人内心的孤独和自卑,也让人感受到了他对美的追求和对自我价值的思考。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了诗人的情感和思考。它以简洁而优美的语言,表达了对美的向往和自我价值的思考,给人一种静谧而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁足当秋色”全诗拼音读音对照参考

guāng huá sì
光华寺

xiá tōng hǎi tiān shǔ, yuè lái dōng shān bái.
霞通海天曙,月来东山白。
gòng shì píng lán rén, shuí zú dāng qiū sè.
共是凭栏人,谁足当秋色。

“谁足当秋色”平仄韵脚

拼音:shuí zú dāng qiū sè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁足当秋色”的相关诗句

“谁足当秋色”的关联诗句

网友评论


* “谁足当秋色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁足当秋色”出自秦观的 《光华寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢