“倦仆羸骖不可跻”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦仆羸骖不可跻”出自宋代秦观的《次韵参寥三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn pū léi cān bù kě jī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“倦仆羸骖不可跻”全诗

《次韵参寥三首》
宋代   秦观
长安仕路与云齐,倦仆羸骖不可跻
但得玄晖曾折简,何须平子更安题。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵参寥三首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵参寥三首》
朝代:宋代
作者:秦观

中文译文:
长安仕路与云齐,倦仆羸骖不可跻。
但得玄晖曾折简,何须平子更安题。

诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观的作品,表达了作者对仕途的迷惘和对文学的热爱之情。

诗中提到的长安是当时的都城,仕路指的是官场事业。与云齐搭配,表示追求高远的志向,但是作者感到疲倦和无力,用倦仆羸骖来形容自己。倦仆意味着疲倦的仆人,羸骖指衰弱的马匹,表达了作者在仕途上的挫败和自身的疲惫。

然而,诗中提到了玄晖,这是指作者的朋友或同僚。玄晖曾经折过简,这里指的是玄晖曾经写过文章或诗歌,并将其折成简牍传给作者。这里可以理解为玄晖曾经给予作者文学上的鼓励和启发。

最后两句诗,“何须平子更安题”,表达了作者对于自己的诗文创作态度的思考。平子指的是平庸的人,安题指的是平庸的题诗。作者在这里提出疑问,认为既然已经得到了玄晖的鼓励和启示,为什么还需要写平庸的题诗呢?这表明了作者对于文学创作的追求,希望能够超越平庸,追求卓越。

整首诗运用了典型的宋词手法,通过对比和隐喻,抒发了作者内心对于仕途和文学追求的矛盾和思考。同时,表达了对友谊和良师的感激之情,以及对于文学创作的高远追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦仆羸骖不可跻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cān liáo sān shǒu
次韵参寥三首

cháng ān shì lù yǔ yún qí, juàn pū léi cān bù kě jī.
长安仕路与云齐,倦仆羸骖不可跻。
dàn dé xuán huī céng zhé jiǎn, hé xū píng zi gèng ān tí.
但得玄晖曾折简,何须平子更安题。

“倦仆羸骖不可跻”平仄韵脚

拼音:juàn pū léi cān bù kě jī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦仆羸骖不可跻”的相关诗句

“倦仆羸骖不可跻”的关联诗句

网友评论


* “倦仆羸骖不可跻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦仆羸骖不可跻”出自秦观的 《次韵参寥三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢