“缓足蓬莱彻上方”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓足蓬莱彻上方”出自宋代秦观的《次韵公辟州宅月夜偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn zú péng lái chè shàng fāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“缓足蓬莱彻上方”全诗

《次韵公辟州宅月夜偶成》
宋代   秦观
新秋过雨月如霜,缓足蓬莱彻上方
翠木玲珑藏宝界,白烟浓淡锁华堂。
书名越艳谁兴发,角动单于自感伤。
山似卧龙天似水,却疑身在海中央。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵公辟州宅月夜偶成》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵公辟州宅月夜偶成》

新秋过雨月如霜,
缓足蓬莱彻上方。
翠木玲珑藏宝界,
白烟浓淡锁华堂。
书名越艳谁兴发,
角动单于自感伤。
山似卧龙天似水,
却疑身在海中央。

中文译文:
新秋的雨过后,月亮如霜,
我慢慢地走进蓬莱仙境的上方。
翠绿的树木中隐藏着宝贵的世界,
淡淡的白烟围绕着华丽的大厅。
谁能发现那被书名所掩盖的艳丽之处,
角驰动,只有单于自己感到伤感。
山峦看起来像卧着的巨龙,天空像水,
然而,我怀疑自己是否身处在海的中央。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观创作的,描述了一幅月夜景色的画面,同时融入了对时光流转和自身处境的思考。

首先,诗中描绘了秋天的夜晚,雨过天晴,月亮明亮如霜。这种景象给人以清新、宁静的感觉,也暗示着秋天的到来。

接着,诗人以一种缓慢的节奏,形容自己步入了一个神奇的仙境。他形容翠绿的树木中隐藏着宝贵的世界,白烟在华丽的大厅中缭绕。这里所描述的是一种幽静、神秘的氛围,给人以与尘世不同的感受。

然而,在这美景之下,诗人却流露出一丝感伤。他提到书名可能掩盖了一些美好的事物,而只有他自己感到伤感。这或许暗示着作者对于自身的局限和无法被他人理解的苦闷。

最后两句诗是对自然景观的描绘,山峦如卧龙,天空如水,但作者却怀疑自己是否真的身处在海的中央。这种怀疑可以理解为作者对于自身处境和存在意义的思考,以及对于现实和理想之间差距的感知。

总的来说,这首诗通过对月夜景色的描绘,表达了对于人生的苦闷和对理想境界的追求。同时,诗中运用了形象生动的语言,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓足蓬莱彻上方”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gōng pì zhōu zhái yuè yè ǒu chéng
次韵公辟州宅月夜偶成

xīn qiū guò yǔ yuè rú shuāng, huǎn zú péng lái chè shàng fāng.
新秋过雨月如霜,缓足蓬莱彻上方。
cuì mù líng lóng cáng bǎo jiè, bái yān nóng dàn suǒ huá táng.
翠木玲珑藏宝界,白烟浓淡锁华堂。
shū míng yuè yàn shuí xīng fā, jiǎo dòng chán yú zì gǎn shāng.
书名越艳谁兴发,角动单于自感伤。
shān shì wò lóng tiān shì shuǐ, què yí shēn zài hǎi zhōng yāng.
山似卧龙天似水,却疑身在海中央。

“缓足蓬莱彻上方”平仄韵脚

拼音:huǎn zú péng lái chè shàng fāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓足蓬莱彻上方”的相关诗句

“缓足蓬莱彻上方”的关联诗句

网友评论


* “缓足蓬莱彻上方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓足蓬莱彻上方”出自秦观的 《次韵公辟州宅月夜偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢