“莫殢春光花下游”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫殢春光花下游”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò tì chūn guāng huā xià yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫殢春光花下游”全诗

《鹧鸪天》
宋代   辛弃疾
莫殢春光花下游
便须准备落花愁。
百年雨打风吹却,万事三平二满休。
将扰扰,付悠悠。
此生於世百无忧。
新愁次第相抛舍,要伴春归天尽头。

分类: 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天·莫殢春光花下游》
作者:辛弃疾
朝代:宋代

莫殢春光花下游,
便须准备落花愁。
百年雨打风吹却,
万事三平二满休。

将扰扰,付悠悠,
此生於世百无忧。
新愁次第相抛舍,
要伴春归天尽头。

中文译文:
不要贪恋春天的光景,在花下游玩,
必然会感到落花的愁伤。
百年的雨水冲刷,风吹抹去,
万事平稳,二满就够了。

将烦恼纷扰,都交付给悠悠岁月,
这一生在世间没有烦忧。
新的忧愁会逐渐抛却,
要陪伴春天归去,直到天尽头。

诗意和赏析:
辛弃疾的这首诗《鹧鸪天·莫殢春光花下游》表达了对春光的珍惜和对人生的思考。诗中描述了在花下游玩的场景,作者告诫人们不要过于沉迷于春光的美景,因为春光易逝,人生也如此。在美景面前,人们应该有所顾忌,不要贪恋过多,否则会引发无尽的愁伤。

诗中提到的“百年雨打风吹却,万事三平二满休”,表达了对世事变迁的洞察和对安宁生活的向往。作者希望能够在这瞬息万变的世界中,保持内心的平和与安宁,不被外界的风风雨雨所动摇。

最后两句“将扰扰,付悠悠。此生於世百无忧。新愁次第相抛舍,要伴春归天尽头”,表达了放下纷扰、追求内心宁静的态度。作者认为人生百年中应该没有太多的忧愁,而是要逐渐抛却新的忧愁,陪伴春天归去,直到生命的尽头。

整首诗以简洁的语言表达了辛弃疾对春光和人生的深刻思考,通过对春光的描绘和对人生的反思,表达了对平和宁静生活的追求和对繁华世事的超脱态度。这首诗词给人以深思,引导人们珍惜眼前的美好,同时也提醒人们要心怀宁静,追求内心的平和与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫殢春光花下游”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

mò tì chūn guāng huā xià yóu.
莫殢春光花下游。
biàn xū zhǔn bèi luò huā chóu.
便须准备落花愁。
bǎi nián yǔ dǎ fēng chuī què, wàn shì sān píng èr mǎn xiū.
百年雨打风吹却,万事三平二满休。
jiāng rǎo rǎo, fù yōu yōu.
将扰扰,付悠悠。
cǐ shēng yú shì bǎi wú yōu.
此生於世百无忧。
xīn chóu cì dì xiāng pāo shě, yào bàn chūn guī tiān jìn tóu.
新愁次第相抛舍,要伴春归天尽头。

“莫殢春光花下游”平仄韵脚

拼音:mò tì chūn guāng huā xià yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫殢春光花下游”的相关诗句

“莫殢春光花下游”的关联诗句

网友评论


* “莫殢春光花下游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫殢春光花下游”出自辛弃疾的 《鹧鸪天·莫殢春光花下游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢