“已被尧知方洗耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已被尧知方洗耳”全诗
更风流、羊裘泽畔,精神孤矫。
楚汉黄金公卿印,比著渔竿谁小。
但过眼、才堪一笑。
惠子焉知濠梁乐,望桐江、千丈高台好。
烟雨外,几鱼鸟。
古来如许高人少。
细平章、两翁似与,巢由同调。
已被尧知方洗耳,毕竟尘污人了。
要名字、人间如扫。
我爱蜀庄沈冥者,解门前、不使徵书到。
君为我,画三老。
分类: 贺新郎
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《贺新郎》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·濮上看垂钓》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在濮水之上观看垂钓,
更加风流,穿着羊皮衣在泽畔,
精神高傲。
楚汉时期的黄金公卿的印章,
与渔竿相比,谁更加卑微。
只是转眼之间,只值得一笑。
惠子怎么知道濠梁的乐趣,
望着桐江,千丈高的台子多么美好。
在雨雾之外,有几只鱼和鸟。
古往今来,像这样高尚的人很少。
细平章和两位老人似乎和谐相处,
巢由和他们一样调和。
他们已经被尧知道而受到褒奖,
毕竟是尘世的玷污了人。
追求名利,人间就像被扫荡。
我喜欢蜀庄的沈冥,
站在门前,不需要征求书籍的评价。
请为我画出三位老者。
诗意和赏析:
这首诗以观赏垂钓为背景,展现了辛弃疾对高尚品质和追求内心自由的追求。诗中表达了对自由自在、无拘无束生活方式的向往,将羊裘泽畔的形象与精神高傲相结合,表达了作者对自由自在、超然物外的追求。
辛弃疾通过对楚汉时期黄金公卿印章与渔竿比较的描写,暗示了对社会地位和功名的不屑一顾。他认为,虽然黄金公卿拥有权力和地位,但在垂钓的境界上却不如普通的渔夫。
诗中提到了惠子不了解濠梁乐的情节,表达了作者的独特眼光和对高雅艺术的欣赏。他期望站在千丈高台,俯瞰桐江,享受美好的景色和心灵的宁静。
诗的后半部分通过描绘雨雾之外的鱼鸟、提及古往今来高尚人物的稀少,以及细平章和两位老者的和谐相处,展示了作者对高尚品质和精神境界的推崇。他认为细平章和两位老者像巢由一样调和,已经被尧知道而受到赞赏,而尘世的玷污只是暂时的。
最后,辛弃疾表达了对追求名利的扫荡和对内心自由的追求的态度。他赞美了蜀庄的沈冥,表示不需要他人评价,他欣赏沈冥超脱尘世的境界。
整首诗以垂钓为线索,通过对比和描绘,表达了作者对自由、高尚和精神追求的向往,同时对功名利禄的嗤之以鼻,展现了辛弃疾独特的思想和价值观。
“已被尧知方洗耳”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
pú shàng kàn chuí diào.
濮上看垂钓。
gèng fēng liú yáng qiú zé pàn, jīng shén gū jiǎo.
更风流、羊裘泽畔,精神孤矫。
chǔ hàn huáng jīn gōng qīng yìn, bǐ zhe yú gān shuí xiǎo.
楚汉黄金公卿印,比著渔竿谁小。
dàn guò yǎn cái kān yī xiào.
但过眼、才堪一笑。
huì zi yān zhī háo liáng lè, wàng tóng jiāng qiān zhàng gāo tái hǎo.
惠子焉知濠梁乐,望桐江、千丈高台好。
yān yǔ wài, jǐ yú niǎo.
烟雨外,几鱼鸟。
gǔ lái rú xǔ gāo rén shǎo.
古来如许高人少。
xì píng zhāng liǎng wēng shì yǔ, cháo yóu tóng diào.
细平章、两翁似与,巢由同调。
yǐ bèi yáo zhī fāng xǐ ěr, bì jìng chén wū rén le.
已被尧知方洗耳,毕竟尘污人了。
yào míng zì rén jiān rú sǎo.
要名字、人间如扫。
wǒ ài shǔ zhuāng shěn míng zhě, jiě mén qián bù shǐ zhēng shū dào.
我爱蜀庄沈冥者,解门前、不使徵书到。
jūn wèi wǒ, huà sān lǎo.
君为我,画三老。
“已被尧知方洗耳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。