“身如溪上钓矶闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

身如溪上钓矶闲”出自宋代辛弃疾的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn rú xī shàng diào jī xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“身如溪上钓矶闲”全诗

《玉楼春》
宋代   辛弃疾
狂歌击碎村醪?。
欲舞还怜衫袖短。
身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒。
山中有酒提壶劝。
好语多君堪鮓饭。
至今有句落人间,渭水西风黄叶满。

分类: 玉楼春

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《玉楼春》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《玉楼春·狂歌击碎村醪》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

狂歌击碎村醪,
欲舞还怜衫袖短。
身如溪上钓矶闲,
心似道旁官堠懒。
山中有酒提壶劝,
好语多君堪鮓饭。
至今有句落人间,
渭水西风黄叶满。

中文译文:
狂歌击碎村庄的醪酒,
想要舞动却为袖子短小所限制。
身体宛如溪水上的垂钓者一般安闲,
心情则像道旁的官员那样懒散。
山中有酒,我提起酒壶劝你一杯,
美好的言语使你能够满足于简单的饭食。
至今这句诗依然传世,
渭水的西风中飘满了黄叶。

诗意和赏析:
《玉楼春·狂歌击碎村醪》是宋代辛弃疾创作的一首词,以狂放豪迈的语言表达了诗人对逍遥自在、随心所欲的生活向往。诗中通过描绘自由自在的形象和欣赏美酒美食的情景,表达了辛弃疾对自由、舒适、快乐生活的渴望。

首句“狂歌击碎村醪”,表现了诗人放浪不羁的性格,他以狂歌的方式打破了平凡村庄的安静与宁谧,展示了自己超凡脱俗的气质。接着描述了自己欲舞却因袖子短而受限的情景,暗示诗人内心的无奈和对境遇的不满。

接下来的两句“身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒”,通过比喻的手法,将诗人的身心状态与溪水上垂钓者和道旁官员相联系。诗人的身体闲适自在,宛如溪水上的垂钓者,而内心则懒散不求进取,如同道旁官员一般。

诗的下半部分描绘了山中的酒宴场景,诗人提酒劝人,以酒为媒介传递情感,以一杯酒言欢。这种随兴而饮的畅快情景,表现了诗人对自由、快乐生活的向往。

最后两句“至今有句落人间,渭水西风黄叶满”,表达了辛弃疾诗作的持久影响力。这两句诗字里行间流露出的豪情壮志和对自由生活的追求,使得诗词流传至今,仍然能够让人感受到其中的诗意。

总的来说,这首诗《玉楼春·狂歌击碎村醪》展现了辛弃疾豪放不羁的性格和对自由、快乐生活的向往。通过描绘自在的形象、欣赏美酒美食的情景,诗人表达了对自由、舒适、快乐生活的渴望。诗中运用比喻和意象的手法,将诗人的心境和情感生动地描绘出来,给人以豪情壮志和畅快淋漓的感受。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会背景下文人士对逍遥自在、超脱尘俗生活的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身如溪上钓矶闲”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

kuáng gē jī suì cūn láo?.
狂歌击碎村醪?。
yù wǔ hái lián shān xiù duǎn.
欲舞还怜衫袖短。
shēn rú xī shàng diào jī xián, xīn shì dào páng guān hòu lǎn.
身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒。
shān zhōng yǒu jiǔ tí hú quàn.
山中有酒提壶劝。
hǎo yǔ duō jūn kān zhǎ fàn.
好语多君堪鮓饭。
zhì jīn yǒu jù luò rén jiān, wèi shuǐ xī fēng huáng yè mǎn.
至今有句落人间,渭水西风黄叶满。

“身如溪上钓矶闲”平仄韵脚

拼音:shēn rú xī shàng diào jī xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身如溪上钓矶闲”的相关诗句

“身如溪上钓矶闲”的关联诗句

网友评论


* “身如溪上钓矶闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身如溪上钓矶闲”出自辛弃疾的 《玉楼春·狂歌击碎村醪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢