“随分杯盘”的意思及全诗出处和翻译赏析

随分杯盘”出自宋代辛弃疾的《踏莎行 庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suí fēn bēi pán,诗句平仄:平平平平。

“随分杯盘”全诗

《踏莎行 庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》
宋代   辛弃疾
夜月楼台,秋香院宇,笑吟吟地人来去。
是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许!
随分杯盘,等闲歌舞,问他有甚堪悲处?
思量却也有悲时,重阳节近多风雨。

分类: 秋天 踏莎行

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

【注释】:
词作于绍熙元年庚戌(1190)八月十七日夜。篆冈,是辛弃疾在上饶的带湖别墅中的一个地名。小酌,便宴 。词就是在这次吟赏秋月的便宴上即兴写成的。
上片写带湖秋夜的幽美景色,见出秋色之可爱,说明古人悲愁没有多少理由 。“夜月楼台,秋香院宇”二句对起,以工整清丽的句式描绘出迷人的夜景:在清凉幽静的篆冈,秋月映照着树木荫蔽的楼台,秋花在庭院里散发着扑鼻的幽香 。第三句“ 笑吟吟地人来去 ”,转写景中之人,十分浑然一体。这七字除了一个名词“人”之外,全用动词与副词,衬以一个结构助词“地 ”,使得人物动态活灵活现,欢乐之状跃然纸上。秋景是如此令词人和他的宾客们赏心悦目,他不禁要想,为什么自古以来总有些人,一到秋天就悲悲戚戚呢?当年宋玉大发悲秋之情,究竟为的什么?
上片末二句 :“是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许”,用设问的方式否定了一般文人见秋即悲的孱弱之情。宋玉的名作《九辩》中颇多悲秋的句子,如“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰 ”,等等。辛弃疾这两句,对此加以否定。应该说 ,当年宋玉之悲秋,是有一定缘由的,辛弃疾这里不过是聊将宋玉代指历来悲秋的文人,以助自己抒情的笔势,这是对古事的活用。由这两句的语意看来,悲秋似是完全没有必要的,只有敞开胸怀,纵情吟赏秋色才是通达的啰!每个读者初读到此,情不自禁地产生这样的联想,而顺着作者这个表面的语调和逻辑继续阅读下去,思考下去。
其实,作者的本意并不在此!读了词的下片我们才知辛弃疾最终是要肯定悲秋之有理。只不过,他之所谓悲“秋 ”,已不同于传统文人的纯粹感叹时序之变迁与个人身世之没落 ,而暗含了政治寄托的深意。
上片那些欲擒故纵的抒写,乃是一种高明的蓄势反跌之去。换头三句“随分杯盘,等闲歌舞,问他有甚堪悲处?”仍故意延伸上片否定悲秋的意脉,把秋天写得更使人留恋。你看 :秋夜不但有优美的自然景色,而且还有赏心悦目的好事,可以随意小酌,可以随便地欣赏歌舞,还有什么值得悲伤的事呢?就这样,在上片“是谁秋到便凄凉”一个问句之后,作者又在下片着力地加上了一个意思更明显的反问,把自己本欲肯定的东西故意推到了否定的边缘。末二句突然作了一个笔力千钧的反跌 :“思量却也有悲时,重阳节近多风雨 。”这一反跌 ,跌出了本词悲秋的主题思想,把上面大部分篇幅所极力渲染的“ 不必悲 ”、“有甚悲”等意思全盘推翻了。到此人们方知,一代豪杰辛弃疾也是在暗中悲秋的。他悲秋的理由是,重阳节快来了,那凄冷的风风雨雨将会破坏人们的幸福和安宁。
“重阳节近多风雨”一句,化用北宋诗人潘大临咏重阳的名句“满城风雨近重阳 ”,这正是王国维《人间词话》所说的“ 借古人之境界为我之境界”。辛弃疾之所谓“风雨”,一语双关 ,既指自然气候,也暗喻政治形势之险恶。稼轩作此词时,国势极弱,国运日衰 ,而向来北兵也习惯于在秋高马肥时对南朝用兵,远的不说,绍兴三十一年(1161)金主完颜亮率三十二路军攻宋之役,就是在九月份发动的。稼轩《水调歌头 》(落日塞尘起)一阕就有“胡骑猎清秋”的警句。鉴于历史的教训,闲居带湖的辛弃疾在密切注视政坛情况变化时,不会不想到边塞的情况。此词实际上表达了作者对当时政局的忧虑之情。这首词通过时节变化的描写来反映对现实生活的深沉感慨,气度从容;欲擒欲纵,文法曲折多变 ;巧妙采用前人诗句,辞意含蓄。通过比兴等手法,寄托政治感想。
-------------------------
【注释】
  ①作于闲居带湖期间。庚戌:即宋绍熙元年(1190)。中秋后二夕:中秋节后的第二个晚上。篆冈:地名,当在带湖之侧。小酌:小饮,便宴。  分明悲秋,文章却从反面作起。欲擒故纵,用反跌法,强化悲秋力度。上片一起写人情之欢洽。继之,似说宋玉悲秋无理,实暗含众人皆欢,惟我独悲之意。过片续写秋夜之欢,结韵始转欢为悲。但用笔命意极委婉纡徐,一无直露无遗之弊。况悲秋伤时,不无忧国之心寓焉。
  ②“夜月”三句:月照楼台,香飘庭院,人们嬉笑欢洽。
  ③“是谁”两句:临秋而悲者,有当年宋玉。宋玉:战国时楚国的著名诗人,屈原的学生。他的代表作之一《九辩》以悲秋而著称,其中有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变哀。”如许:如此。
  ④“随分”三句:今我随意对酒歌舞,何悲之有?随分:随意,唐宋人习用语。等闲:轻易平常。
  ⑤“思量”两句:细思沉吟,却也不是全无悲意。因近重阳,天多风雨。重阳节:九月九日为重阳节。宋人潘邠老(大临)诗:“满城风雨近重阳。”(见《诗话总龟》)
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------

“随分杯盘”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng gēng xū zhōng qiū hòu èr xī dài hú zhuàn gāng xiǎo zhuó
踏莎行 庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌

yè yuè lóu tái, qiū xiāng yuàn yǔ, xiào yín yín dì rén lái qù.
夜月楼台,秋香院宇,笑吟吟地人来去。
shì shuí qiū dào biàn qī liáng? dāng nián sòng yù bēi rú xǔ!
是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许!
suí fēn bēi pán, děng xián gē wǔ, wèn tā yǒu shèn kān bēi chù?
随分杯盘,等闲歌舞,问他有甚堪悲处?
sī liang què yě yǒu bēi shí, chóng yáng jié jìn duō fēng yǔ.
思量却也有悲时,重阳节近多风雨。

“随分杯盘”平仄韵脚

拼音:suí fēn bēi pán
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随分杯盘”的相关诗句

“随分杯盘”的关联诗句

网友评论


* “随分杯盘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随分杯盘”出自辛弃疾的 《踏莎行 庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢