“重来看眉藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来看眉藏”出自宋代辛弃疾的《哭{匠斤换赣}十五章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng lái kàn méi cáng,诗句平仄:平平仄平平。

“重来看眉藏”全诗

《哭{匠斤换赣}十五章》
宋代   辛弃疾
我痛须自排,汝痴故难忘。
何时篆冈竹,重来看眉藏

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《哭{匠斤换赣}十五章》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《哭{匠斤换赣}十五章》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我痛须自排,
汝痴故难忘。
何时篆冈竹,
重来看眉藏。

诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对逝去的友谊的深深思念和痛苦之情。诗人表达了自己内心的痛苦需要自己来排解,而对方却因为执着而难以忘怀。他期望有一天能够再次相聚,重回过去一起欣赏山中的竹子,再次看到对方眉间藏着的情感。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了辛弃疾对友谊的珍重和思念之情。诗中的“我痛须自排”意味着诗人的痛苦需要自己来面对和解决,而“汝痴故难忘”则表达了对方因为执着而无法忘怀过去的情感。诗人希望有一天能够再次相聚,一同欣赏山中的竹子,这里的“篆冈竹”是指山中生长的品种独特的竹子,具有特殊的意境和美感。最后一句“重来看眉藏”则是期盼能够再次见到对方时,看到对方眉间蕴藏的情感和思绪。整首诗词虽然字数不多,但通过简练的表达方式,传递出深情厚意,使人读后产生共鸣。

这首诗词展示了辛弃疾对友情的真挚情感和对过去的怀念之情,同时也表达了对未来的期许和期待。它既有情感的张力,又有意境的描绘,使读者在阅读中感受到作者内心的痛苦和追忆,同时也唤起了读者对友情和逝去时光的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来看眉藏”全诗拼音读音对照参考

kū jiàng jīn huàn gàn shí wǔ zhāng
哭{匠斤换赣}十五章

wǒ tòng xū zì pái, rǔ chī gù nán wàng.
我痛须自排,汝痴故难忘。
hé shí zhuàn gāng zhú, chóng lái kàn méi cáng.
何时篆冈竹,重来看眉藏。

“重来看眉藏”平仄韵脚

拼音:chóng lái kàn méi cáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来看眉藏”的相关诗句

“重来看眉藏”的关联诗句

网友评论


* “重来看眉藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来看眉藏”出自辛弃疾的 《哭{匠斤换赣}十五章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢