“去年冠盖长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年冠盖长安道”出自宋代辛弃疾的《醉书其壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián guān gài cháng ān dào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“去年冠盖长安道”全诗

《醉书其壁》
宋代   辛弃疾
去年冠盖长安道,客里因循过了梅。
今岁花开转多事,簿书丛里两三杯。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《醉书其壁》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《醉书其壁》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

去年冠盖长安道,
客里因循过了梅。
今岁花开转多事,
簿书丛里两三杯。

中文译文:
去年冠盖长安道,
在客人的招待下,我游历了梅花山。
如今新的一年,花开又引发了一连串的烦恼,
我只在簿书丛中喝了两三杯酒,解忧愁。

诗意和赏析:
《醉书其壁》是辛弃疾的一首诗,诗中通过描绘自己的游历经历和对花开的感受,表达了对逝去时光的怀念和对现实困境的感慨。整首诗以抒情的方式展现了作者内心的情感和思考。

首两句描述了作者去年游历长安道、欣赏梅花的情景,展现了岁月流转中的美好回忆。然而,第三句提到这一年花开转多事,表明了现实的变迁和不如意之事的发生,使得诗中的情感逐渐转向忧伤和烦恼。

最后一句以“簿书丛里两三杯”作结,表达了作者借酒消愁的心境。这句话可能指的是在忙碌的公务中,作者只得抽出一点时间,轻酌几杯酒以解闷。整首诗通过对过去和现在的对比,抒发了作者对逝去时光的怀念和对现实境遇的感慨,以及在困境中寻求释放的愿望。

《醉书其壁》展现了辛弃疾独特的情感表达和对人生境遇的思考。诗中的意象描绘细腻而富有情感,通过对时光流转和现实困境的反思,表达了人生的无奈和对自由的向往,给读者带来了深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年冠盖长安道”全诗拼音读音对照参考

zuì shū qí bì
醉书其壁

qù nián guān gài cháng ān dào, kè lǐ yīn xún guò le méi.
去年冠盖长安道,客里因循过了梅。
jīn suì huā kāi zhuǎn duō shì, bù shū cóng lǐ liǎng sān bēi.
今岁花开转多事,簿书丛里两三杯。

“去年冠盖长安道”平仄韵脚

拼音:qù nián guān gài cháng ān dào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年冠盖长安道”的相关诗句

“去年冠盖长安道”的关联诗句

网友评论


* “去年冠盖长安道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年冠盖长安道”出自辛弃疾的 《醉书其壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢