“恰似高人呼不来”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似高人呼不来”出自宋代辛弃疾的《信笔再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì gāo rén hū bù lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“恰似高人呼不来”全诗

《信笔再和二首》
宋代   辛弃疾
春酒频开赤印灰,一尊忘我更忘骸。
青山只隔二三里,恰似高人呼不来

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《信笔再和二首》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《信笔再和二首》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

春酒频开赤印灰,
一尊忘我更忘骸。
青山只隔二三里,
恰似高人呼不来。

中文译文:
春天里,酒杯频繁地斟满了酒,红色的印记留在灰尘上,
我一杯接一杯地喝,忘却了自己,也忘记了身体。
青山只隔着两三里的距离,
就像是那些高人,无法呼唤到我这里。

诗意:
这首诗描绘了作者辛弃疾在春天饮酒的情景。他频繁地举杯,酒杯的红色印记留在灰尘上,显示了他狂饮的场景。在醉酒的状态下,他逐渐忘却了自己和身体,进入了一种超越尘世的境界。诗中的青山象征着高人的境界,但它们只隔着短短的两三里距离,却仿佛无法与作者相通。这表达了作者的孤独感和对高人境界的向往,同时也反映了他在尘世中的无奈和矛盾。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者饮酒时的心境和内心的矛盾。通过酒的象征,作者表达了自己对忘记尘世的渴望,但同时也暗示了醉酒后的孤独和无法与高人相通的无奈。诗中的意象简练生动,通过对酒、印记和青山的描绘,展示了作者内心的纷乱和对理想境界的追求。整首诗情感真挚,意境独特,给人留下深刻的印象。辛弃疾以独特的艺术手法,将个人情感与社会现实相结合,展现了他在动荡的时代中的思考和矛盾,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似高人呼不来”全诗拼音读音对照参考

xìn bǐ zài hé èr shǒu
信笔再和二首

chūn jiǔ pín kāi chì yìn huī, yī zūn wàng wǒ gèng wàng hái.
春酒频开赤印灰,一尊忘我更忘骸。
qīng shān zhǐ gé èr sān lǐ, qià sì gāo rén hū bù lái.
青山只隔二三里,恰似高人呼不来。

“恰似高人呼不来”平仄韵脚

拼音:qià sì gāo rén hū bù lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似高人呼不来”的相关诗句

“恰似高人呼不来”的关联诗句

网友评论


* “恰似高人呼不来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似高人呼不来”出自辛弃疾的 《信笔再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢