“扫迹衡门下”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫迹衡门下”出自宋代辛弃疾的《即事示儿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎo jī héng mén xià,诗句平仄:仄平平平仄。

“扫迹衡门下”全诗

《即事示儿》
宋代   辛弃疾
扫迹衡门下,终朝抱膝吟。
贫须依稼穑,老不厌山林。
有酒无余愿,因闲得此心。
西园早行乐,桃李渐成阴。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《即事示儿》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事示儿》

扫迹衡门下,
终朝抱膝吟。
贫须依稼穑,
老不厌山林。

有酒无余愿,
因闲得此心。
西园早行乐,
桃李渐成阴。

中文译文:
清晨走出衡门,
整天抱膝吟咏。
贫穷需要依靠农田的收获,
年老却不厌倦山林。

虽然有酒却没有别的愿望,
因为闲暇而拥有这份宁静。
西园中早早地开始欢乐,
桃树和李树的树荫渐渐浓郁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人辛弃疾的作品,通过描绘生活中的点滴细节,表达了诗人对自然与闲适生活的向往和追求。

诗的第一句描述了诗人清晨离开家门,扫除门前的足迹,展示了诗人勤奋的形象。接着,诗人描述自己整天都在庭院中抱膝吟咏,表现了他对诗歌创作的热爱和专注。

第三、四句表达了诗人对田园生活的珍视。诗人认为贫穷的人需要依靠农田的收成来维持生计,而即使年老,对山林的热爱也不会减退。这种对自然和朴素生活的渴望展示了诗人内心深处的情感。

接下来的两句表达了诗人对宁静生活的向往。诗人并不追求物质上的富裕,只希望有酒可以解闷,享受这种难得的宁静时光。

最后两句以西园中的桃树和李树的成长为景,表现了自然的变化和季节的流转。桃李渐成阴的描写给人一种宁静和绿意盎然的感觉,与诗中对宁静生活的追求相呼应。

整首诗透过平淡的文字,展示了辛弃疾对自然、宁静和朴素生活的向往,表达了他对现实生活的不满和对理想生活的追求。这种对自然与心灵的关注,以及对简朴生活的追求,是辛弃疾诗歌中常见的主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫迹衡门下”全诗拼音读音对照参考

jí shì shì ér
即事示儿

sǎo jī héng mén xià, zhōng cháo bào xī yín.
扫迹衡门下,终朝抱膝吟。
pín xū yī jià sè, lǎo bù yàn shān lín.
贫须依稼穑,老不厌山林。
yǒu jiǔ wú yú yuàn, yīn xián dé cǐ xīn.
有酒无余愿,因闲得此心。
xī yuán zǎo xíng lè, táo lǐ jiàn chéng yīn.
西园早行乐,桃李渐成阴。

“扫迹衡门下”平仄韵脚

拼音:sǎo jī héng mén xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫迹衡门下”的相关诗句

“扫迹衡门下”的关联诗句

网友评论


* “扫迹衡门下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫迹衡门下”出自辛弃疾的 《即事示儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢